破壞王雷夫
外觀
無敵雷夫 (英語:Wreck-It Ralph)是2012年一部與遊戲有關的動畫電影,迪士尼動畫製作,里奇·摩爾擔任導演,約翰·C·萊利、莎拉·席佛曼、傑克·麥克布萊爾、珍·林奇為主要配音演員。
語錄
[編輯]雷夫
[編輯]- [對雲妮露]不要想著贏,妳只要跨越終點線,就是真正的車手
- 巧克力?是巧克力!我愛巧克力!
- 結果我根本就不需要獎牌來證明我是好人,因為有個小女孩喜歡我,我又能壞到哪呢?
雲妮露
[編輯]- [對雷夫]你真的是個壞蛋
- [對雷夫]我已經是真正的車手了,而且我會贏
- [對雷夫]別擔心,包在我身上!
阿修
[編輯]- [對卡轟]妳是我的真命天女 (台灣配音版為:妳真是火爆女郎)
- [對雷夫]門都沒有,原諒我說重話 (大陸配音版為:幫你修個毛,別怪我說髒話)
卡轟
[編輯]- [對阿修]好,少放電了 (大陸配音版為:好了,含情脈脈什麼的就到此為止)
反派互助會
[編輯]- 余既逆子,其又奈何!既維不順,唯其逆耳!
- 原文:I'm bad, and that's good. I will never be good, and that's not bad. There's no one I'd rather be than me.
對話
[編輯]- [雷夫趕走太妃妲等人後]
- 雷夫:我的獎牌是從英雄使命得來的。
- 雲妮露:英雄屎命?噗...,進去那個遊戲連走路都得小心...你怎麼拿到獎牌的?擦屁股?希望你有記得洗手。
- 雷夫:你...
- 雲妮露:還有還有,為什麼英雄要沖馬桶?問為什麼。
- 雷夫:為什麼?
- 雲妮露:因為這是他的屎命!
- 雷夫:妳竟敢汙辱英雄使命!
- [於是雷夫狂打硬糖洩憤]
- 雲妮露:天才,那是硬糖,打不碎的。
- [隨後雷夫就把它劈成兩半]
- [製作完車後,簽名時]
- 雲妮露:原來你有牙齒,我從來沒看過你笑。
- 雷夫:我不是在笑,只是脹氣。
- [雲妮露把車開回雷夫身邊後]
- 雲妮露:那我表現如何?
- 雷夫:嗯...妳差點毀了整座山。
- 雲妮露:對,我知道。
- 雷夫:妳須要學會控制妳的突波。
- 雲妮露:好,我會我會。那你覺得我有機會嗎?
- 雷夫:嗯...一點點。
- 雲妮露:YA!我要贏 我要贏 我要贏!
- [雷夫破壞了牢房的門,對雲妮露說]
- 雷夫:我瞭我瞭,我是白癡。
- 雲妮露:還有呢?
- 雷夫:超級大驢蛋。
- 雲妮露:還有呢?
- 雷夫:自私的幼稚鬼。
- 雲妮露:還有呢?
- 雷夫:臭頭?
- 雲妮露:史上無敵大臭頭。
- [《甜蜜衝刺》快要被毀滅,而雷夫極力的要把雲妮露帶出去]
- 雲妮露:雷夫,別試了,沒有用的。
- 雷夫:總要試試看。
- [雲妮露被反突波力量彈回]
- 雲妮露:我說過,我不能離開這個遊戲。
- [雷夫仍奮力把雲妮露帶出去,但是無濟於終]
- 雲妮露:沒關係,雷夫。
- [卡轟和阿修到達此處]
- 卡轟:[對阿修]我們要炸掉這個出口。
- [兩人聽到後,雷夫很不捨且擔心看著雲妮露]
- 雲妮露:[對雷夫]快走,別管我。
- 阿修:[對卡轟]那這個遊戲呢?
- 卡轟:我們無能為力了,沒有燈塔誰也無法阻止這些怪獸!
- 雷夫:[聽到卡轟的話,往健怡可樂山看]燈塔?[對雲妮露]跟著阿修。[對卡轟]老大,這個借我。
- 雲妮露:雷夫!你要去哪裡?
- 雷夫:我還有破壞差事要做,終點線見!
- [遊樂場快開張了,而雷夫和雲妮露也必須分開]
- 雲妮露:[含淚]你可以跟我一起住在大城堡,不會再有人嫌你的體臭,你可以很快樂。
- 雷夫:我已經很快樂了,我有世界上最酷的朋友了。[雲妮露害羞的笑]而且我還有工作要做,可沒有像當總統這麼體面,但這是我的使命,而且是很重要的使命!
- 阿修:雷夫,該走囉!
- 雷夫:再會了,小屁孩總統 (See you later, President Fart-Feathers)
- 雲妮露:再見,內褲司令 (Au revoir, Admiral Underpants)
- 雷夫:別了,鼻屎臉女爵 (And farewell, Baroness Boogerface)
- 雲妮露:掰掰,體臭少校 (Goodbye, Major Body Odor)
外部連結
[編輯]