魔法少女小圓

維基語錄,自由的名人名言錄
跳至導覽 跳至搜尋

魔法少女小圓》(日語魔法少女まどか☆マギカ)是一部由日本動畫公司SHAFT製作,由新房昭之執導,2011年1月起開始在MBS電視台播放的日本深夜動畫,全12集。

語錄[編輯]

鹿目圓香[編輯]

  • 已經不用再詛咒任何人,再傷害任何人了。一切因果由我承擔,所以拜託了,直到最後,都要相信自己。
  • 要是別人說懷有希望是錯誤的事,不管幾次我都一定會否定這句話,不管到什麼時候。
  • 我一直認為自己是個毫無長處的人,永遠像這樣既無法幫助別人,也起不到任何作用。到最後都只是碌碌無為地活下去吧!那雖然令我很不甘心,也很寂寞,但也是沒辦法的呢……我是這樣想的。
  • 我認為奇蹟與魔法對誰都會帶來幸福,是十分美好的事物。
  • 神也好,什麼都好。至今為止與魔女戰鬥的大家、相信希望的魔法少女們,我不想讓她們哭泣,希望她們到最後都能保持笑容。而妨礙這些的規則,就看我把它破壞掉,看我改變它,這就是我的心愿。
  • 不,現在說放棄還太早了。小焰甚至跟來了這種地方,所以,就算回去原本的世界,你說不定也不會忘記我的存在。沒事的,肯定沒事的。相信我吧。因為魔法少女能夠實現夢想希望啊,即使再渺茫,也一定會有真正的奇蹟出現,沒錯吧。
  • 太悲慘了……明明是為了大家一直獨自一人在戰鬥的人,居然誰都沒有發現……這實在是……太寂寞了啊……
  • 我才不是一個人呢,大家都會永遠和我在一起,今後的我將會出現在每時每刻,每片土地。所以就算看不到我,聽不到我的聲音,我也會陪在小焰的身邊。
  • 還有一件事可以拜託你嗎?我不想變成魔女,雖然有討厭的事也有悲傷的事,但這個世界上還有很多我想要守護的東西。
  • 我會一直陪伴在焰身邊,看著你們的哦。說不定哪一天,還會再次相遇呢。
  • 沒事的,我的願望是消滅所有魔女。如果這個真的實現了,那麼我根本就不需要絕望。
  • 對不起,真的對不起。之前我一直生活在小焰的保護下,有了你這份心意,才有了今天的我。真的對不起。這是我好不容易才找到的答案,相信我吧,我絕對不會讓小焰一直以來的努力白費。
  • 幸福是什麼呢?是五月的明媚陽光,是溫暖的家庭,是早飯的煎蛋,但是這些都是天國里沒有的東西。
    幸福是什麼呢?是被誰叫了名字,是呼喚誰的名字,是自己能夠被誰所思念,這些任何一樣都是神所沒有的。
    蜥蜴女孩認為神非常可憐,於是蜥蜴女孩將神分為兩半,將其中一半從天國帶到了地上。
  • 不是這樣的,焰。現在的我,能看到過去和未來的一切。無論是曾經出現過的宇宙,還是將會出現的宇宙,這一切都能看到。所以,我全都看到了,在無數時間裡,小焰一直在為我而努力,一切都看到了,你無數次哭泣,無數次遍體鱗傷,卻仍然願意為了我……對不起,我一直沒能察覺到。對不起……在成為了現在的我之後,我才了解到真正的你。我這才知道,原來自己擁有著如此重要的朋友。所以,我好高興。小焰,謝謝你。你是我最棒的朋友!小焰。

曉美焰[編輯]

  • 比希望更熾熱,比絕望更深邃的,是愛啊!
  • 誰都無法相信未來,誰都無法接受未來。
  • 過度的溫柔會導致天真,蠻幹就會大意。而且,無論奉獻多少都不會有回報。如果沒有弄清楚這些的話是當不好魔法少女的。
  • 越是重複,就越是偏離你和我生活過的時間。心意也相互偏離,言語也漸漸無法相通。我想我大概早已經迷路了。「要拯救你」這是我最初的心意,而到如今,這是最後留下的唯一路標。
    原文:繰り返せば繰り返すほど、あなたと私が過ごした時間はずれていく。気持ちもずれて、言葉も通じなくなっていく。 たぶん私は、もうとっくに迷子になっちゃってたんだと思う。「あなたを救う。」それが私の最初の気持ち。今となっては…たった一つだけ最後に残った、道しるべ。
  • 若一味地盯著別人的高度,不僅會讓我們失去了自己的高度,同時失去的,還有我們心靈所站立的地方。
  • 雖然這是一個不斷重複著悲哀和憎恨的無可救藥的世界。這裡畢竟曾是她試圖保護的地方。我會牢記這一點,永不放棄。
  • 如果失去你,會有人傷心的,為什麼你就是察覺不到呢?想要保護你的人又該怎麼辦呢?
  • 輪迴……無論幾次,我依然選擇輪迴,無數次的探尋,尋找唯一的出口。尋找能將你從絕望命運中拯救出來的道路……鹿目圓,我唯一的朋友。為了你……即使陷入永恆的迷宮,我也會毫不介意!
  • 我……我希望和小圓的相遇能夠重來,不是被她保護的我,而是想要成為保護她的我!
  • 我保證,我一定會救你!無論重來多少次,我都一定會守護你的!
  • 你呀,為什麼你!總是那樣犧牲自己!起不到作用,沒有意義什麼的!不要擅自作賤自己!也想想那些重視你的人,適可而止啊!失去你的話,會有因此而很傷心的人!為什麼你就是察覺不到呢!想要保護你的人又該怎麼辦呢!
  • 真正的心情怎麼可以告訴你……因為我……我跟小圓處在不同的時間啊!
  • 我啊……是來自未來的喔……很多次很多次跟小圓相遇,然後無數次的目睹你的死……要怎樣才能救你,要怎樣怎能改變你的命運,只為了找到那個答案,無數次重新輪迴。
    原文:私はね、未来から来たんだよ…何度も何度もまどかと出会って、それと同じ回数だけ、あなたが死ぬところを見てきたの…どうすればあなたが助かるのか、どうすれば運命を変えられるのか、その答えだけを探して、何度も始めからやり直して。
  • 對不起!很莫名其妙吧!很噁心吧!對小圓來說,我只是一個月前剛轉來的轉學生……可是對我來說……對我來說……你是……
    原文:ごめんね!訳解んないよね!気持ち悪いよね!まどかにとっての私は、出会ってからまだ一ヶ月も経ってない転校生でしかないものね…だけど私は…私にとってのあなたは…

佐倉杏子[編輯]

  • 拜託了,神啊。經歷了這樣的人生,至少讓我做一次幸福的夢吧。
    原文:頼むよ神様、こんな人生だったんだ、せめて一度ぐらい、幸せな夢を見させて。
  • 奇蹟不是免費的,如果你祈求了希望,也會散播出同等的絕望。
  • 只為自己而活的話,所有的一切都由自己承擔。
  • 別擔心,沙耶加,一個人的話很寂寞吧…那好吧,我就陪你一起上路吧,沙耶香……
  • 只要將想要守護的事物一直守護到底就好了。

美樹沙耶香[編輯]

  • 我,真是個笨蛋。
  • 存在的!魔法和奇蹟,都是存在的!
  • 我到底珍惜的是什麼,守護的是什麼,我已經不知道了。
  • 「要成為一個和你們不同的魔法少女」我是這麼決定的。我不要什麼回報。只有我,絕對不會為了自己而使用魔法。

巴麻美[編輯]

  • 已經沒有什麼好怕的了。
  • 你不是能夠實現希望,而是你自己成為了希望,我們的一切希望。
  • 靈魂寶石會孕育魔女的話,大家不是只能死去了嗎?你也是,我也是。
  • 以這麼幸福的心情來戰鬥還是第一次。
  • 以後你真的能和我一起戰鬥嗎,能一直在我身邊嗎?真傷腦筋,明明還得繼續裝前輩呢,我果然還不行啊。

丘比[編輯]

  • 無論什麼希望,只要不符合常理,就一定會孕育出某種歪曲。
  • 為什麼「魔法少女」都是少女呢?因為她們是活不到成為女人的那一天的。
  • 如果能做到觀測的話,那就可以干涉。
    如果能做到干涉,就可以做到去控制。
  • 這個國家把成長期的女性稱為「少女」,那麼終將成為魔女的你們,就該稱為「魔法少女」吧?
  • 「騙」這個行為本身,我們就無法理解。為認知差異產生的判斷失誤後悔的時候,不知為何人類要憎恨別人呢。
  • 數不清的少女們與培養者契約、完成願望,然後因絕望而葬身、從祈禱中誕生而結束於詛咒,這就是時至今日眾多魔法少女不斷重複的輪迴。
  • 背叛她們的不是我們,真要說的話,背叛她們的是她們自身的願望。無論何種願望,哪怕它有一點點不合常理之處便一定會產生扭曲,最終從這扭曲中誕生出災禍也是合情合理。如果這理所應當的結果都被當成背叛的話,那麼願望本身就是個錯誤。
  • 喂,小圓。你知道這個宇宙聚集著多少文明,一瞬間會消耗多少能量嗎?你們人類也總有一天會離開這顆星球,加入到我們的中間來吧。到了那個時候交給你們一個枯竭的宇宙就不妙了吧?從長遠來看的話,這也是對你們有好處的交易哦。
  • 總有一天,你會成為最厲害的魔法少女,然後,會變成最兇惡的魔女吧。
    到了那個時候,我們應該就會得到未曾有過的巨大能量。如果你願意為了這個宇宙而死了的話——隨時跟我說哦。

外部連結[編輯]

Wikipedia-logo.png
維基百科中的相關條目: