拉丁語諺語
外觀
A C D E F I J L M N O P Q R S T U V
A
[編輯]- A fronte praecipitium a tergo lupi
- 懸崖在面前,狼群在背後(即:「前無去路,後有追兵」)
- 來源:New Tricks From An Old Language. WashingtonPost. [2021-01-02].
- A mari usque ad mare
- 從大海到大海(加拿大國家格言)
- Absens haeres non erit.
- 眼不見,心不念
- 來源:Strauss, Emmanuel. Dictionary of European Proverbs. Routledge. 1998: 16. ISBN 0415160502.
- Absenti nemo non nocuisse velit
- 願沒有人會說不在場人的壞話
- Absit omen
- 希望這不是凶兆
- Abusus non tollit usum
- 濫用不排除好用(一個東西被濫用的可能性不影響其也可被派上用場)
- Actus non facit reum nisi mens est rea
- 非有意犯罪的行為不算犯罪行為(即:「無心之過不算犯罪」)
- Adiuvante Deo labor proficit.
- 由於上帝的幫助,工作順利進行。
- Agnosco veteris vestigia flammae
- 我再度感到我曾經擁有的火焰
- Aliquando bonus dormitat Homerus
- 有時候連好人荷馬也會打瞌睡(意為:「雖聖賢亦難免有錯」,即:「智者千慮必有一失」)
- Altissima quaeque flumina minimo sono labi
- 河流越深,其水聲越小(即:「扮豬吃老虎」)
- Amantes amentes.
- 情近乎痴。
- Amicus humani generis
- 全人類之友
- Amicus Plato, sed magis amica veritas
- 吾愛吾師,吾尤愛真理(亞里斯多德之言【亞里斯多德師從柏拉圖】,即「真理比權威更重要」)
- Amor est vitae essentia
- 愛為生命之本
- Amor vincit omnia.
- 愛情征服一切。
- Annibal ad portas
- 漢尼拔到我們的城門來了!(用於嚇唬小孩)
- Arbores serit diligens agricola, quarum adspiciet bacam ipse numquam.
- 前人種樹,後人吃果。
- Ars est celare artem
- 有藝術而不露就是真藝術(即:「能鷹隱爪」)
- Ars gratia artis
- 為藝術而藝術
- Ars longa, vita brevis
- 藝術長,人生短(意為:「人生短促,藝術不朽」,或「人生有限而藝術無窮」)
- Audaces fortuna iuvat.
- 勇敢的人運氣好。
- Audentes fortuna iuvat
- 命運女神偏袒有膽量的人
- Audi alteram partem
- 聽取另一方的陳述(意為:「另一方的話也要聽」)
B
[編輯]- Bella matribus detestata.
- 母親們憎惡戰爭。
- Bene qui latuit bene vixit.
- 隱居者生活安適。
- Bis dat qui cito dat.
- 給得快等於加倍地給。
- Bis vincit qui se vincit in victoria.
- 勝而不驕等於勝了兩次。
- Bonis nocit quisquis pepercerit malis.
- 縱容壞人,即損害好人。
C
[編輯]- Caelum non animum mutant qui trans mare currunt
- 那些渡海而走的人,只換天候而不改本性。(意為:「江山易改,本性難移」)
- Carpe diem
- 抓住今天(即:「及時行樂」)
- Castigat ridendo mores
- 笑著整風。(意為:「以笑謔的方式來移風易俗」,指警世喜劇)
- Cave ab homine unius libri!
- 當心只讀一本書的人!
- Cave canem
- 注意惡犬。
- Caveat emptor
- 購買人注意。/購買人小心。
- Cineri gloria sera est.
- 死後表揚,為時已晚。
- Civilitas successit barbarum.
- 先野蠻後文明。
- Cogito ergo sum
- Consuetudo est altera natura.
- 直譯:習慣是另一個本能。
- 意譯:習慣成自然。
- Corrumpunt bonos mores colloquia mala.
- 言語淫穢,傷風敗俗。
- Corruptissima re publica plurimae leges.
- 政府越腐敗,法律越多。
- Crescit sub pondere virtus.
- 壓迫之下,美德滋長。
- Credo quia absurdum.
- 因為荒謬,所以信仰。
D
[編輯]- De calcaria in carbonarium
- 從石灰爐掉進木炭爐(即:「剛出虎穴,又入狼窩」)
- De gustibus non est disputandum
- 鑑賞力各有不同;人各有所好
- De minimis non curat praetor
- 法官不問小事(意為:「大人物不管小事」)
- Delphinum natare doces
- 你在教海豚游水(即:「班門弄斧」)
- Dulce et decorum est pro patria mori
- 為祖國而死是甜美和正確的事情
E
[編輯]- Errare humanum est
- 犯錯是人類的本性(意為:「人皆有錯」,即「人非聖賢,孰能無過」)
- Esto quod audes
- 做你敢做的人
- Fas est et ab hoste doceri
- 從敵人也可以學習(即:「三人行,必有我師焉」)
F
[編輯]- Finis coronat opus
- 結局是傑作的冠冕(即「畫龍點睛」)
- Fas est et ab hoste doceri
- 從你的敵人處學習
I
[編輯]- Ibi victoria,ubi concordia.
- 上下同欲者勝(直譯為「哪裡有團結,哪裡就有勝利」)
- In libris libertas
- 書中自由(意為「書中可以找到自由)
- In vino veritas
- 酒中真理(即:「酒後吐真言」)
- Ipsa scientia potestas est
- 知識本身就是權力
J
[編輯]- Jus est ars boni et aequi
- 法律就是善良和正義的藝術(意為:「法律乃善良公平之道」)
L
[編輯]- Liber demum, Deo gratias sum liber demum
- 終於自由了,謝天謝地,我終於自由了
- Liberavi animam meam
- 我的靈魂已被釋放了
M
[編輯]- Manus manum lavat
- 左手洗右手(即:「如果你幫助我, 我也會幫助你的」)
- Mater artium necessitas
- 需要乃是藝術之母(即:「需要乃是發明之母」)
- Morituri te salutant
- 將要死亡的人們向你致敬(角鬥士在進行拼死搏鬥前向皇帝說的話)
- Mors ultima ratio
- 死為最終天理
N
[編輯]- Nascentes morimur
- 我們一旦出生就開始死亡
- Nec hostium timete, nec amicum reusate
- 不要怕敵人,也不要拒絕朋友
- Necessitas non habet legem
- 需要之急,無法無天(將在外君命有所不受)
- Nemo me impune lacessit
- 誰也不可以欺我而不受懲罰(法律面前人人平等)
- Nil desperandum
- 永遠不要絕望
- Nil posse creari de nilo
- 無中不可能生有
- Non multa sed multum
- 言簡意賅(直譯:「不要多數,而要大量」)
- Non omnis moriar
- 吾將永垂不朽(意為「因為我寫過的書籍詞語,不會被人們所忘,這樣就像我永遠留在人間,永遠也不死)
- Non sibi, sed omnibus
- 不為了自己,而為了所有人
- Nosce te ipsum / Temet nosce
- 認識你自己(即:「知己知彼,百戰百勝」)
- Nunc aut nunquam
- 及時或永不(「現在不做,白不做」)(明日復明日)
O
[編輯]- Oculum pro oculo, et dentem pro dente
- 以眼還眼,以牙還牙
- Omnia vincit amor
- 愛情戰勝萬物
- Otium sine litteris mors est
- 空閒若無文學不如死
P
[編輯]- Pares cum paribus facillime congregantur
- 同類容易聚集在一起(「物以類聚」)
- Parvis e glandibus quercus
- 小孩從小橡實長成高橡樹(「萬丈高樓平地起」)
- Praemonitus, praemunitus
- 被事先警告就如預先武裝
- Primum est non nocere
- 最重要是害人之心不可有
- Pro bono publico
- 為公眾利益
Q
[編輯]- Quem di diliqunt adolescens moritur
- 天愛的人夭逝(紅顏薄命)
- Qui non est hodie cras minus aptus erit
- 今天尚未準備者,明天更不會準備
- Qui non proficit deficit
- 不進步則退步(學如逆水行舟,不進則退)
- Qui tacet consentit
- 沉默則默認
- Quis custodiet ipsos custodes?
- 誰看管那些看管者?(意為:「誰來監督守門人?」,或「監護人又由誰來監護?」)
R
[編輯]- Rem tene; verba sequentur
- 把握題目,話語自然從之
- Requiescat in pace
- 願彼安息(墳墓上使用)
S
[編輯]- Salus populi suprema lex
- 人民利益高於一切(直譯為:「人民的利益是最高法律」)
- Scientia lumen vitae
- 知識是人生的光明
- Scientia potentia est.
- 知識就是力量。
- Scio me nihil scire.
- 吾知吾之不知(蘇格拉底語,直譯為「我知道我什麼都不知道」)
- Si vis pacem, para bellum
- 汝欲和平,必先備戰
- Sic transit gloria mundi
- 世間的榮耀就此消失/今生的榮耀就這樣消逝了/世間富貴,瞬息即逝
- Suum cuique
- 各得其所應得
T
[編輯]- Tempora mutantur, nos et mutamur in illis
- 時代在變,我們也隨著改變
- Tempus fugit
- 時間飛逝
- Tempus omnia revelat
- 時間將揭開所有事情(意為:「時間過去真情暴露」,水落石出)
- Testis unus testis nullus
- 一個目擊者不如無目擊者
- Tibi seris, tibi metis
- 你自己撒種,你自己收穫(即:「自作自受」)
U
[編輯]- Ubi mel, ibi apes
- 事出有因(即:「有蜜必有蜂」)
- Ut pictura poesis
- 繪畫就如吟詩
- Unus pro omnibus, omnes pro uno
- 我為人人,人人為我(瑞士國家格言)
V
[編輯]- Vade in pace
- 一路平安(直譯為:「祝你安全走」)
- Verbum sat sapienti
- 一個詞對於有智慧的人就足夠了(一葉知秋)
- Veritas lux mea
- 真理是我的光明
- Veritas non erubescit
- 真理不會臉紅
- Veritas vos liberabit
- 真理使你自由
- Vi Veri Veniversum Vivus Vici
- 藉由真理的力量,我在有生之年,得以征服萬物
- Vigilia pretium libertatis
- 警惕是自由的代價
- Vincit omnia veritas
- 真理戰勝一切
- Vincit, qui se vincit
- 征服自己才可以征服別人(勝人先勝己)
- Vir sapit qui pauca loquitur
- 智者寡言
- Vox clamantis in deserto
- 在沙漠裡叫喊的人聲
- Vox populi, vox Dei
- 民意就是天意
- Vultus est index animi
- 以貌知人心(相由心生)
參看
[編輯]外部連結
[編輯]- 聯合國口譯處拉丁片語集(中文)
- AB NIHILO拉丁諺語(法語)
- 4000句拉丁語格言及短語表(英文)