《沉默之丘2》(日語:サイレントヒル2,英語:Silent Hill 2)是2001年由科樂美所發售的驚悚遊戲,未有中文界面,其重製版於2024年發行,提供簡體和繁體兩種截然不同的中文翻譯。下文將二者轉換為同一種文字以便閱讀,不過您也可以按此選擇以「不轉換」形式閱讀。
繁體
|
簡體
|
每當我輾轉難眠,便會再次夢見那座小鎮。
沉默之丘。
你答應過以後要再帶我去那。
然而你卻食言了。
如今,我孤身一人…就在我們的「回憶之地」…等你來找我。
但你遲遲不來。
我只好等。一個人忍受著痛苦和寂寞。
我知道我對你做出了很過分的事。
但就算再怎麽後悔也來不及了。
我躺在這裡,覺得自己是如此可悲和醜陋。
每天我都盯著天花板的裂縫。
滿腦子都是上天怎麽這麽不公平。
醫生今天來了。
他說我可以暫時回家一趟。
並不是因為我的情況有好轉。
而是怕以後再也沒機會了。
即使如此,我還是很高興能回家。
我好想你。
可是詹姆斯,我很害怕。
我怕你心裡並不希望我回家。
每次你來看我,我都看得出你有多辛苦。
我不知道你是恨我,還是可憐我。
或是單純對我感到厭煩。
真的很對不起。
第一次得知自己活不久時,我完全無法接受。
我好氣憤。我找每一個深愛的人出氣。尤其是你。
所以我不怪你恨我。但你要知道…
我永遠愛你。
即使我們之間走到了這個地步…
有你的日子依然是我永遠不願割捨的寶貴時光。
這封信寫得也夠長了,所以就在這裡告別吧。
我請護士在我死後將信轉交給你。
也就是說當你讀到這封信的時候,我已經死了。
但是不用擔心。我已經不再害怕了。
我只希望痛苦能趕快結束。
這樣你就會記得真正的我。
而不是那個被病痛折磨的可憐人。
我希望你繼續過日子。
我希望你好好活下去。
為了你,也為了別人。
就像以前你為我付出的那樣。
詹姆斯…你是我快樂的理由。
|
在不安的睡夢中,我見到那座小鎮。
寂靜嶺。
你答應過有一天會再帶我去那裡。
你卻沒能做到。
現在,我孤身一人到了那裡…在我們的「老地方」…等着你來見我。
可你一直沒來。
所以我繼續等。被困在痛苦和孤獨交織的繭里。
我知道我把你害得很慘。
真希望我能改變這一切。但我改變不了。
我躺在這裡,多麼的可悲和醜陋。
我每天盯着天花板上的裂痕。
滿腦子都在想這一切是多麼的不公平。
今天醫生來過了。
他說我可以回家待幾天。
並不是因為我的病情有所好轉。
而是這是我回家的最後機會。
即便如此,我還是很高興能回家。
我好想你。
但是我好害怕,詹姆斯。
我害怕你並不想讓我回家。
每次你來看我,我都能看出你有多難。
我不知道你是恨我,還是可憐我。
或者我只是讓你覺得噁心。
真的很對不起。
當我第一次聽到自己要死的時候,我真的無法接受這個事實。
我當時非常憤怒。傷害了所有我愛的人。尤其是你。
所以,如果你恨我,我能理解。但我想讓你知道…
我永遠愛你。
即使屬於我們兩人的生活不得不以這樣的方式結束…
但對我來說,這仍然是這世上最寶貴的經歷。
好了,這封信已經寫太長了。就到這裡吧。
我請護士在我死後把這封信交給你。
也就是說,當你讀到這封信的時候,我已經死了。
不過沒關係。我已經不再害怕。
我只希望這些痛苦能儘快結束。
好讓你記住我曾經的樣子。
而不是被病痛折磨的樣子。
我希望你繼續活下去。
繼續活下去。
為你自己,也為其他人。
就像你之前為了我一樣。
詹姆斯…你讓我很幸福。
|
繁體
|
簡體
|
親愛的蘿拉,
我把這封信交給瑞秋,好讓你在我過世後能讀到。我現在已經到了一個很遠很遠,既寧靜又美麗的地方。請原諒我不告而別。
蘿拉,祝你一切安好,不要太為難護士們。還有,關於詹姆斯的事…我知道你覺得他對我不好所以討厭他,但給他一個機會吧。他確實偶爾脾氣有點不好,而且也不常笑,但他私底下其實是一個很溫柔的人。
我愛你,蘿拉…我愛你就像當作自己的女兒看待。我希望事情能有不一樣的發展。我希望我們可以幸福地在一起,就像我們曾說過的。
即便如此,我知道你會過得很好。你是個堅強、聰明又美麗的女孩。
蘿拉,祝你八歲生日快樂。
你的朋友,
瑪莉
|
我最親愛的勞拉,
我把這封信留給瑞秋保管,並讓她在我離開之後交給你。我去了一個很遠的地方,一個靜謐而美麗的地方。請原諒我不辭而別。
照顧好自己,勞拉。不要對護士姐姐們太過分。還有勞拉,關於詹姆斯…我知道你討厭他,因為你覺得他對我不好,但請給他一個機會。的確,他有時可能脾氣不太好而且他總是不苟言笑。但在內心深處,他真的是一個可愛的人。
勞拉…我愛你就像愛自己的親生女兒。我希望事情能夠有所不同。我希望我們可以幸福地生活在一起,就像我們之前聊過的那樣。
即便如此,我知道你會過得很好。你是一個堅強、聰明、漂亮的女孩。
生日快樂,勞拉。你的朋友,瑪麗。
你永遠的朋友,
瑪麗
|