加菲貓

維基語錄,自由的名人名言錄

加菲貓,部份譯本作加菲爾(Garfield),是一部美國連載漫畫系列,由吉姆·戴維斯創作。

語錄[編輯]

加菲[編輯]

  • 我討厭星期一。
    • 原文:I hate Mondays.
  • 絕不要讓人去做貓的工作。
    • 原文:Never send a man to do a cat's job.
  • 歐弟,我們去吃冰淇淋吧,不過你得看着我吃。
  • 我應該對歐迪有禮貌。
(踢歐迪一腳)
抱歉,歐迪?(現在我做到了)
  • 我很胖,我很懶,正因為這樣,我很自豪!
    • 原文:I'm fat, and I'm lazy, and I'm proud of it!
  • 當你在節食的時候,每樣東西都很好吃。
    • 原文:Everything tastes good when you're on a diet.
  • 很久很久以前,有一個小姑娘……
(畫面出現歐弟身穿公主裙的背影)
……她……
(歐弟突然轉過身來,伸著長長的舌頭)
……她醜的就像冰箱裏什麼都沒有一樣!!
  • (加菲手裏拿着一個冰淇淋)
歐弟,要不要舔一下?
(歐弟滿心歡喜的誠懇又期待的望着加菲。加菲伸出舌頭在歐弟臉上很用力的舔了一下,繼續吃冰淇淋……)
  • 我還得對歐迪說一聲對不起——
(這時歐迪站在桌子邊上,加菲走過去一腳把牠踢下去。)
現在得說兩聲了。
  • 噓——千萬不要告訴他們我做了好事,這會影響我的形象的!
  • 你竟然帶了一個又老又沒用的傢伙回來,而且不是我。
  • 愛情來得快去得也快,只有豬肉卷是永恆的。
  • 加菲貓肯定不是為豬肉卷而生,但豬肉卷一定是為加菲貓而生。
  • 這個漢堡的味道不錯,但不如前八個好。
  • 肚子大不可怕,可怕的是肚子裏沒有好東西。
  • 有了意大利麵,誰還會吃老鼠呢?
  • (歐迪在窗外凍得瑟瑟發抖)
真可憐。我真有點不忍心看他這樣。不,難道我能坐視不管嗎?我必須做點什麼。
(加菲拉上了窗簾)
  • 這個世界上還有很多比錢更重要的東西,譬如說意大利麵。
  • 能從這種不讓體重增加的運動中得到樂趣真是太好了。
  • 失敗的人特點是會不斷地失敗。如果你想看看他的失敗的話,他是不會讓你失望的。
  • (加菲貓要有了三個願望)第一個是要豬肉卷,第二個還是豬肉卷,第三個,哦,你錯啦,我想要更多的願望,那樣我就能得到更多的豬肉卷啦。
  • 今後我永遠不做對不起歐迪的事……也許,也許不是永遠。
  • 納爾曼,你好。我現在在阿布扎比。這裏最糟糕的地方不在於沒有意大利麵條,也不在於離家幾千英里。最可怕的地方在於——這裏擠滿了被郵寄來的,可愛的貓!
  • 球狀也是身材。
  • 不,水果蛋糕!這是我不吃的三樣東西之一。另外兩樣是葡萄乾,還有蝸牛。
  • 返希你能幫我個忙嗎?幫我申請做一隻狗,最好是西班牙獅子狗!
  • 狗的問題就在於,它們身上沒有裝一個ON/OFF開關。
  • 今天是星期一,一切都不對勁,我該做點什麼呢?哦,我知道了。
(踢歐迪一腳,牠卻浮在空中)
哎!今天連地球引力都沒精神了。
  • 就到這兒吧!我要去睡今天的第三個午覺了。
  • 我向星星許了個願。我並不是真的相信它,但是反正也是免費的,而且也沒有證據證明它不靈。
  • 我在蹦極,你看不出來嗎?
  • (淒涼的小提琴音樂之後)
嗨!高高地抬起你的頭,邁開大步朝前走!你要向人們證明你不是一個任人欺負的土豆。
  • 睡了美美的一覺,16個小時,我是喜歡睡短覺的。
  • 我的體重是我自己的事。
  • 除了吃和睡,生命也許還有別的意義,不過我覺得沒有就挺好。
  • 我每天只吃四類食物:早飯、午飯、晚飯和零食。

老薑[編輯]

  • 絕對不要相信一隻微笑的貓。
    • 原文:Never trust a smiling cat.
  • 寂寞時有隻貓在身邊很不錯。
    • Cats are nice to have when you're lonely.
  • 我喜歡收到信件。就像是另一種提醒你還活着的方式。
    • I love getting mail. It's just another reminder you're alive.
  • 我想我要進去旁邊的房間,然後來個精神崩潰。
    • I think I'll step into the next room and have a nervous breakdown.
  • 有好多、好多東西都是我永遠不會了解的…它們全部都是女人。
    • There are many, many things I will never understand... and they're all women.

其他[編輯]

  • 金錢不是你的全部。還有萬事達卡和維薩。
    • 原文:Money is not everything. There's Mastercard & Visa.
  • 每個人都應該熱愛動物,因為它們很好吃。
    • 原文:One should love animals. They are so tasty.
  • 要節約用水,儘量和女友一起洗澡。
    • 原文:Save water. Shower with your girlfriend.
  • 要用心去愛你的鄰居,不過別被他的配偶抓到。
    • 原文:Love the neighbor. But don't get caught.
  • 每個成功男人的背後,都有一個女人。每個不成功男人的背後,都有兩個。
    • 原文:Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
  • 每個人都應該結婚,畢竟快樂不是生活的唯一啊。
    • 原文:Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
  • 聰明的人從不結婚,當他們結婚之後,就不再是了。
    • 原文:The wise never marry, And when they marry they become otherwise.
  • 成功是比較出來的,它會帶來無數的親戚(在英文中與「比較」一詞雙關)。
    • 原文:Success is a relative term. It brings so many relatives.
  • 不要等明天交不上差再找藉口,今天就要找好。
    • 原文:Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
  • 愛情就像照片,需要大量的暗房時間來培養。
    • 原文:Love is photogenic. It needs darkness to develop.
  • 後排座位上的小孩會生出意外,後排座位上的意外會生出小孩。
    • 原文:Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
  • 『現在的夢想決定着你的將來』。所以還是再睡一會吧。
    • 原文:"Your future depends on your dreams." So go to sleep.
  • 應該有更好的方式開始新一天,而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
    • 原文:There should be a better way to start a day than waking up every morning.
  • 「努力工作從來不會害死誰」,不過我何必去冒這個風險呢?
    • 原文:"Hard work never killed anybody." But why take the risk?
  • 「工作令我着迷」,我可以迷好半天。
    • 原文:"Work fascinates me." I can look at it for hours!
  • 神決定了誰是你的親戚;幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。
    • 原文:God made relatives; Thank God we can choose our friends.
  • 兩個人的狀態是不穩定的,三個人才是!
    • 原文:When two's company, three's the result!
  • 服飾就象鐵絲網,它阻止你冒然行動但並不妨礙你盡情的觀看。
    • 原文:A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.
  • 學的越多,知道的越多;知道的越多,忘記的越多;忘記的越多,知道的越少。為什麼學來着?
    • 原文:The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget.The more you forget, the less you know. So why bother to learn.
  • 為什麼這些怪人總愛戀貓而不是狗?
    • 原文:Why is it the weird ones always go for the cat and not the dog? [1]
  • 我不能讓那隻雞在我的名字後面寫字。
  • 歐弟,走,我們去買一個或九個漢堡包當晚餐。
  • 你可以讓小貓離開肉餅,但不能讓肉餅離開小貓。
  • 如果你不想給誰東西吃的話,就得讓它想着點什麼。
  • 最可愛的東西莫過於一張放着豬肉卷的小桌子。
  • (深沉狀……)——我是在做夢嗎?——(衝到自己「床」前,掀起被子……)被子裏沒有我,不是在睡覺……
  • 現在,你能把星期一還給我們嗎?還有星期三和整個八月,威斯康星州和巧克力糖……對了,還有一點,你能把我的硬幣也還給我嗎?
  • 有一位漂亮的女士對喬恩說你真可愛,而你還問我有什麼不對!
  • 如果你不能擊敗你的敵人,那麼就加入他們。
  • 「雖然歐弟是條狗,但它有時候也過着狗一樣的生活。」——貓哲學家
  • 你手裏握着一隻鳥,那是遠遠不夠的。
  • 加菲節食秘訣:
    1. 不要打算吃不夠再來第二輪,第一次就要拿夠食物。
    2. 把磅秤的零點調成負5公斤。
    3. 絕對不吃減肥糖。
    4. 不要結交家裏開餐廳或糕餅店的女朋友。
    5. 減肥應多吃蔬菜,所以該多吃南瓜派,蔬菜餅乾等
    6. 冷食不宜多吃(但雪糕除外)。
    7. 每餐留一點兒,不要統統吃下肚(比方說,雪糕聖代上的那顆櫻桃)。
    8. 一個派切成小片後,卡路里會比一整個派少。
    9. 多跟比你胖的人在一起。
  • 貓衝向食物的速度和食物的多少成正比。
  • 今天是元旦……我決定在新的一年裏每天睡眠時間不超過8小時.這樣的話……8x365/24……121.6天……5月3日叫我起床!
  • 今天我要做掌上壓……呃呀呀呀呀呀……今天先俯臥……明天再撐……
  • 我的體重剛剛好——相當於一艘航空母艦。
  • 老姜:這是我和加菲去公園的照片,這是加菲和一隻三百美元的小鳥坐在一起,這是我在為加菲的午餐付帳——共三百美元
  • 我在早餐時絕對不吃兩種東西: 午餐跟晚餐

對話[編輯]

  • 加菲看見小狗歐弟跑進了一個古城堡,就跟了進去。打開一扇門,裡面是一片漆黑的大廳。
加菲喊:歐弟!
回音(漸弱的):歐弟——歐弟——歐弟——
加菲:你在哪裏?
回音(漸弱的):你在哪裏?——你在哪裏?——你在哪裏?——
加菲想:這聲音不錯。
加菲:加菲貓是世界上最美麗最英俊的貓!
回音(漸強的):不可能——胡說——瞎說——騙人的——
  • 老姜:加菲,你猜我給你帶什麼來了?
加菲:不管是什麼,只要能吃就行。
  • (老姜在洗澡,加菲在睡覺。)
加菲:那些一邊洗澡一邊唱歌的人應該拉到街上去槍斃。
  • (加菲在飯桌旁等着開飯,老姜卻忙着要出門。)
加菲:嗨,你沒有忘記什麼重要的事情嗎?
老姜:……
加菲:要知道,在有些州不給貓做早飯是重罪。
  • 加菲貓,你不會是真的要把我用快件寄到阿布扎比去吧?
不,納爾曼,我不會的。我會用慢件,這樣可以便宜一點。
  • 加菲:喬爾,你要是猜出這裏面有多少巧克力豆,這罐子裏的東西就都歸你。
老姜:我猜你已經把它們都吃光了。
加菲:你猜對了!
  • 納爾曼:加菲貓,你是來為我辯護的嗎?  
加菲貓:不是,我來是為了確認你有罪的。……你說貓委員會會判納爾曼多少年刑,我看最好判99年。
  • 老姜:我們唯一的想法就是要取悅你。
加菲:那就把我餵飽。
(來自最早的一集漫畫中)
  • 加菲:我們這裏有位贏家!
老姜:你注意到我有什麼地方不同嗎,加菲?
  • 加菲:不要走!老姜!沒有你我會很寂寞的!
老姜:我已經在你的碟子裏裝滿食物了,加菲。
加菲:(邊吃邊說)現在想起來我剛剛真是太傻了。
  • 老姜:真是一個美好的早晨!
加菲:在一個醜陋的早晨叫醒我。
  • 老姜:(看着記載名言的書)『快樂的時光總是特別短暫』。
加菲:你是說今天永遠不會結束了嗎?
  • 加菲:不要擔心,老姜。只要我在你身邊,沒有一隻老鼠敢吃掉你的起士。(說完就將整塊起士放進自己的嘴裏)沒有例外。
老姜:唉……

走近加菲貓[2][編輯]


問:你最喜歡的運動是什麽?
答:每天早上吃飯以前,我要睡上一小覺。


問:你的脾氣怎麽會這麽壞?你為什麽這麽玩世不恭?
答:你往前來點兒,再說一遍。


問:能形容一下你和 的關係嗎?
答:有的是我用來虐待的,有的是我用來欺負的,有的是我的傾訴對象,還有的什麽也不是。


問:你的新書為什麽叫《大胖貓加菲》?
答:書名不是我起的,而且我覺得這是對我身材的一種誹謗,是編輯起的。


問:這本書你掙了多少錢?
答:天地良心!我不過是只貓,這種事和我有什麽關係?去問我的經紀人吧。


問:現在你成名人了,你自己洗澡嗎?
答:不,我雇了只貓替我洗。


問:你是個喜怒無常的人嗎?
答:不全是。


問:你想和什麽人一起分享你的成功呢?
答:不想。

出處[編輯]

  1. 加菲貓Ⅱ:雙貓記Garfield II: A Tail of Two Kitties),24分44秒,26分23秒,字幕製作:啊善
  2. 加菲貓全集3. 北方婦女兒童出版社. 2004-11 [2011-04-05]. ISBN 7-5385-2691-9/G.1829 (簡體中文). 
維基百科中的相關條目:




維基語錄連結:名人名言 - 文學作品 - 諺語 - 電影/電視劇對白 - 遊戲台詞 - 主題 - 分類