德語諺語
外觀
語錄
[編輯]- 朝霞不出門,晚霞行千里
- 原文 — Abendrot, schön' Wetter bot, Morgenrot, schlecht' Wetter droht.
- 一斧頭砍不倒一棵樹。
- 原文 — Auf einen Hieb fällt kein Baum.
- 老樹不宜移植。(老年人的生活環境不宜改變。)
- 原文 — Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen. | Einen alten Baum verpflanzt man nicht.
- 老天爺不會讓樹長到天上去。(凡事都有個自然的界限。)
- 原文 — Es ist (immer) dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen.
- 見樹不見林
- 原文 — den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
- 想自個兒上天國的人,絕對上不了天國。
- 行百里者半九十。
- 原文 - Beinahe ist noch lange nicht halb.
- 靜觀其變。
- 原文 - Abwarten und Tee trinken.
連結
[編輯]