維基語錄:互助客棧/存檔/2015年
VisualEditor News #1—2015
[編輯]上次新聞以來,編輯團隊修復了很多錯誤,並改進了可視化編輯器的外觀,即將來到的Citoid參考服務,並支持複雜輸入環境的語言。 Status reports are posted on mediawiki.org. Upcoming plans are posted at the VisualEditor roadmap.
The Wikimedia Foundation has named its top priorities for this quarter (January to March). The first priority is making VisualEditor ready for deployment by default to all new users and logged-out users at the remaining large Wikipedias. You can help identify these requirements. There will be weekly triage meetings which will be open to volunteers beginning Wednesday, 11 February 2015 at 12:00 (noon) PST (20:00 UTC). Tell Vice President of Engineering Damon Sicore, Product Manager James Forrester and other team members which bugs and features are most important to you. The decisions made at these meetings will determine what work is necessary for this quarter's goal of making VisualEditor ready for deployment to new users. The presence of volunteers who enjoy contributing MediaWiki code is particularly appreciated. Information about how to join the meeting will be posted at mw:Talk:VisualEditor/Portal shortly before the meeting begins.
Due to some breaking changes in MobileFrontend and VisualEditor, VisualEditor was not working correctly on the mobile site for a couple of days in early January. The teams apologize for the problem.
新的改進
[編輯]The new design for VisualEditor aligns with MediaWiki's Front-End Standards as led by the Design team. Several new versions of the OOjs UI library have also been released, and these also affect the appearance of VisualEditor and other MediaWiki software extensions. Most changes were minor, like changing the text size and the amount of white space in some windows. Buttons are consistently color-coded to indicate whether the action:
- starts a new task, like opening the ⧼visualeditor-toolbar-savedialog⧽ dialog: 藍色 ,
- takes a constructive action, like inserting a citation: 綠色 ,
- might remove or lose your work, like removing a link: 紅色 , 或
- is neutral, like opening a link in a new browser window: 灰色 .
The TemplateData editor has been completely re-written to use a different design based on the same OOjs UI system as VisualEditor. (T67815, T73746.) This change fixed a couple of existing bugs and improved usability. (T73077, T73078.)
Search and replace in long documents is now faster. It does not highlight every occurrence if there are more than 100 on-screen at once.(T78234.)
Editors at the Hebrew and Russian Wikipedia requested the ability to use VisualEditor in the "Article Incubator" or drafts namespace. (T86688, T87027.) If your community would like VisualEditor enabled on another namespace on your wiki, then you can file a request in Phabricator. Please include a link to a community discussion about the requested change.
展望
[編輯]The Editing team will soon add auto-fill features for citations. The Citoid service takes a URL or DOI for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. After creating it, you will be able to change or add information to the citation, in the same way that you edit any other pre-existing citation in VisualEditor. Support for ISBNs, PMIDs, and other identifiers is planned. Later, editors will be able to contribute to the Citoid service's definitions for each website, to improve precision and reduce the need for manual corrections.
We will need editors to help test the new design of the special character inserter, especially if you speak Welsh, Breton, or another language that uses diacritics or special characters extensively. The new version should be available for testing next week. Please contact User:Whatamidoing (WMF) if you would like to be notified when the new version is available. After the special character tool is completed, VisualEditor will be deployed to all users at Phase 5 Wikipedias. This will affect about 50 mid-size and smaller Wikipedias, including Afrikaans, Azerbaijani, Breton, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian, Tatar, and Welsh. The date for this change has not been determined.
讓我們一起工作
[編輯]- 在可視化編輯器反饋頁面分享您的主意並詢問問題。
- 請幫助完成面向您的語言的用戶指引的翻譯。
- Join the weekly bug triage meetings beginning Wednesday, 11 February 2015 at 12:00 (noon) PST (20:00 UTC); information about how to join the meeting will be posted at mw:Talk:VisualEditor/Portal shortly before the meeting begins, and you can also contact James F. to learn more about this initiative.
- Talk to the Editing team during the office hours via IRC. The next session is on Thursday, 19 February 2015 at 19:00 UTC.
- 在元維基訂閱或取消訂閱。如果您希望幫助翻譯此篇新聞,請訂閱翻譯者電子郵件列表或聯繫我們,因此我們可以通知您下一次期刊何時發佈。感謝!
2015年2月5日 (四) 18:30 (UTC)
[Global proposal] m.Wikiquote.org: (全部) 編輯頁面
[編輯]Hi, this message is to let you know that, on domains like zh.m.wikipedia.org, unregistered users cannot edit. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users propose to restore normal editing permissions on all mobile sites. Please read and comment!
Thanks and sorry for writing in English, Nemo 2015年3月1日 (日) 22:33 (UTC)
Inspire Campaign: Improving diversity, improving content
[編輯]This March, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas for improving gender diversity on Wikimedia projects. Less than 20% of Wikimedia contributors are women, and many important topics are still missing in our content. We invite all Wikimedians to participate. If you have an idea that could help address this problem, please get involved today! The campaign runs until March 31.
All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive, positive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign and help this project better represent the world’s knowledge!
(Sorry for the English - please translate this message!) MediaWiki message delivery(討論) 2015年3月4日 (三) 20:01 (UTC)
SUL finalization update
[編輯]Hi all,apologies for writing in English, please read this page for important information and an update involving SUL finalization, scheduled to take place in one month. Thanks. Keegan (WMF) (talk) 2015年3月13日 (五) 19:45 (UTC)
- {{Jpn}}、{{Kor}}兩個模板已經建立,用法與中文維基百科相同。請看到的編輯者互相告知,並在以後的編輯中使用此模板。另請將模板建立前的日本、韓國、朝鮮相關摘錄掛上此模板。——Joe young yu(討論) 2015年3月22日 (日) 10:32 (UTC)
Stewards confirmation rules
[編輯]Hello, I made a proposal on Meta to change the rules for the steward confirmations. Currently consensus to remove is required for a steward to lose his status, however I think it's fairer to the community if every steward needed the consensus to keep. As this is an issue that affects all WMF wikis, I'm sending this notification to let people know & be able to participate. Best regards, --MF-W 2015年4月10日 (五) 16:12 (UTC)
VisualEditor News #2—2015
[編輯]
Did you know?
Since the last newsletter, the Editing Team has fixed many bugs and worked on VisualEditor's performance, the Citoid reference service, and support for languages with complex input requirements. Status reports are posted on Mediawiki.org. The worklist for April through June is available in Phabricator.
The weekly task triage meetings continue to be open to volunteers, each Wednesday at 11:00 (noon) PDT (18:00 UTC). You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q4 blocker. Instead, go to Phabricator and "associate" the Editing team's Q4 blocker project with the bug. Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at mw:Talk:VisualEditor/Portal.
Recent improvements
[編輯]VisualEditor is now substantially faster. In many cases, opening the page in VisualEditor is now faster than opening it in the wikitext editor. The new system has improved the code speed by 37% and network speed by almost 40%.
The Editing team is slowly adding auto-fill features for citations. This is currently available only at the French, Italian, and English Wikipedias. The Citoid service takes a URL or DOI for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. After creating it, you will be able to change or add information to the citation, in the same way that you edit any other pre-existing citation in VisualEditor. Support for ISBNs, PMIDs, and other identifiers is planned. Later, editors will be able to improve precision and reduce the need for manual corrections by contributing to the Citoid service's definitions for each website.
Citoid requires good TemplateData for your citation templates. If you would like to request this feature for your wiki, please post a request in the Citoid project on Phabricator. Include links to the TemplateData for the most important citation templates on your wiki.
The special character inserter has been improved, based upon feedback from active users. After this, VisualEditor was made available to all users of Wikipedias on the Phase 5 list on 30 March. This affected 53 mid-size and smaller Wikipedias, including Afrikaans, Azerbaijani, Breton, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian, Tatar, and Welsh.
Work continues to support languages with complex requirements, such as Korean and Japanese. These languages use input method editors ("IMEs」). Recent improvements to cursoring, backspace, and delete behavior will simplify typing in VisualEditor for these users.
The design for the image selection process is now using a "masonry fit" model. Images in the search results are displayed at the same height but at variable widths, similar to bricks of different sizes in a masonry wall, or the "packed" mode in image galleries. This style helps you find the right image by making it easier to see more details in images.
You can now drag and drop categories to re-arrange their order of appearance on the page.
The pop-up window that appears when you click on a reference, image, link, or other element, is called the "context menu". It now displays additional useful information, such as the destination of the link or the image's filename. The team has also added an explicit "Edit" button in the context menu, which helps new editors open the tool to change the item.
Invisible templates are marked by a puzzle piece icon so they can be interacted with. Users also will be able to see and edit HTML anchors now in section headings.
Users of the TemplateData GUI editor can now set a string as an optional text for the 'deprecated' property in addition to boolean value, which lets you tell users of the template what they should do instead. (T90734)
Looking ahead
[編輯]The special character inserter in VisualEditor will soon use the same special character list as the wikitext editor. Admins at each wiki will also have the option of creating a custom section for frequently used characters at the top of the list. Instructions for customizing the list will be posted at mediawiki.org.
The team is discussing a test of VisualEditor with new users at the English Wikipedia, to see whether they have met their goals of making VisualEditor suitable for those editors. The timing is unknown, but might be relatively soon. (T90666)
Let's work together
[編輯]- Share your ideas and ask questions at mw:VisualEditor/Feedback.
- Can you translate from English into any other language? Please check this list to see whether more interface translations are needed for your language. Contact us to get an account if you want to help!
- The design research team wants to see how real editors work. Please sign up for their research program.
- File requests for language-appropriate "粗體" and "斜體" icons for the character formatting menu in Phabricator.
Subscribe, unsubscribe or change the page where this newsletter is delivered at Meta. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the Translators mailing list or contact us directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you!
2015年4月10日 (五) 19:48 (UTC)
This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.
Greetings,
I am pleased to announce that nominations are now being accepted for the 2015 Wikimedia Foundation Elections. This year the Board and the FDC Staff are looking for a diverse set of candidates from regions and projects that are traditionally under-represented on the board and in the movement as well as candidates with experience in technology, product or finance. To this end they have published letters describing what they think is needed and, recognizing that those who know the community the best are the community themselves, the election committee is accepting nominations for community members you think should run and will reach out to those nominated to provide them with information about the job and the election process.
This year, elections are being held for the following roles:
Board of Trustees
The Board of Trustees is the decision-making body that is ultimately responsible for the long term sustainability of the Foundation, so we value wide input into its selection. There are three positions being filled. More information about this role can be found at the board elections page.
Funds Dissemination Committee (FDC)
The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions being filled. More information about this role can be found at the FDC elections page.
Funds Dissemination Committee (FDC) Ombud
The FDC Ombud receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. More information about this role can be found at the FDC Ombudsperson elections page.
The candidacy submission phase lasts from 00:00 UTC April 20 to 23:59 UTC May 5 for the Board and from 00:00 UTCApril 20 to 23:59 UTC April 30 for the FDC and FDC Ombudsperson. This year, we are accepting both self-nominations and nominations of others. More information on this election and the nomination process can be found on the 2015 Wikimedia elections page on Meta-Wiki.
Please feel free to post a note about the election on your project's village pump. Any questions related to the election can be posted on the talk page on Meta, or sent to the election committee's mailing list, board-elections -at- wikimedia.org
On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee
Posted by the MediaWiki message delivery on behalf of the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee, 05:03, 21 April 2015 (UTC) • Translate • Get help
This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.
Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson. Questions and discussion with the candidates for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson will continue during the voting. Nominations for the Board of Trustees will be accepted until 23:59 UTC May 5.
The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions on the committee being filled.
The FDC Ombudsperson receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled.
The voting phase lasts from 00:00 UTC May 3 to 23:59 UTC May 10. Click here to vote. Questions and discussion with the candidates will continue during that time. Click here to ask the FDC candidates a question. Click here to ask the FDC Ombudsperson candidates a question. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 FDC election page, the 2015 FDC Ombudsperson election page, and the 2015 Board election page on Meta-Wiki.
On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee
Posted by the MediaWiki message delivery 03:45, 4 May 2015 (UTC) • Translate • Get help
2015年3月維基媒體亮點
[編輯]- 維基媒體訴美國國家安全局(NSA):維基媒體基金會控訴美國國家安全局,挑戰上游群眾監督
- 女性歷史月
- 透過開放資料讓自由知識茁壯
- 坦桑尼亞的樹莓派:將維基百科帶入缺乏電源的校園
- 維基媒體基金會採用開放近用政策,以支持自由知識。
- 歡迎維基媒體基金會的新成員
2015年4月維基媒體亮點
[編輯]- 維基百科iOS應用程式的新特性可幫助讀者更好地訪問、探索和分享知識
- 維基學習在墨西哥城的蒙特雷科技大學舉辦大型編輯馬拉松
- 喀麥隆第一批維基百科電視短片和宣傳運動(影片)
- 著名攝影師艾倫·沃倫在維基百科分享猛人照片
- 介紹新的維基百科店鋪
- 一個維基媒體成員要求歐洲議會成員進行版權改革
- 參加維基愛地球2015:幫助保留我們的自然遺產
This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.
Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. Questions and discussion with the candidates for the Board will continue during the voting.
The Wikimedia Foundation Board of Trustees is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons.
The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. Click here to vote. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 Board election page on Meta-Wiki.
On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee
Posted by the MediaWiki message delivery 17:20, 17 May 2015 (UTC) • Translate • Get help
Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core
[編輯]Sorry for English, I hope someone translates this.
Pywikibot (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. T101524). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a migration guide, and please contact us if you have any problem.
There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in this list, your bot will most likely break.
Thank you,
The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC)
維基數據:對來自任意項的資料存取即將推出
[編輯](抱歉以英語書寫)
當我們在維基百科和其他姊妹計劃上使用來自維基數據的資料時,目前有一個限制阻礙了一些用途:資料只可以從頁面對應的項存取。因此,舉個例子,維基百科條目「柏林」只可以從維基數據有關柏林的項獲取數據,但不能從有關德國的項獲取數據。這裏存在技術問題。我們現在正在移除這項限制。現已在一些項目上完成相關工作。您的項目是接下來幾個中的一個:
- 2015年6月11日:所有維基語錄、所有剩餘的維基導遊
- 2015年6月15日:維基百科:阿拉伯語、加泰羅尼亞語、西班牙語、匈牙利語、韓語、羅馬尼亞語、烏克蘭語和越南語
我們邀請您嘗試此新功能,如果您是很多一直在等待這項功能的人之一的話。如果您對此有技術問題,歡迎到d:Wikidata:Contact the development team詢問。
以下是一旦啟用,如何使用它的說明:
- 解析器函數:通過{{#property:P36|from=Q183}}以從有關德國的項獲取首都相關內容
- Lua:請參見mw:Extension:Wikibase Client/Lua
我祝願這項工作將對您有所幫助,並允許您在維基數據的幫助下做很多有趣的事情。
VisualEditor News #3—2015
[編輯]你知道嗎?
在上一次電子報之後,編輯團隊已經創建了提供為連結或引用功能的新介面,同時也修正了許多的臭蟲並且改變了一些設計元素。有些臭蟲有影響到以行動設備使用可視化編輯器的用戶。 狀況報告已經貼到了mediawiki.org上頭。四月到六月的工作清單可以在Phabricator上找到。
在英文維基百科已經完成第一期可視化編輯器對新手編輯的效果測試。在這項測試中,一半的新註冊使用者會預設使用可視化編輯器進行編輯,另外一半則否。 這項研究的主要目的是了解哪一群團體更會去編輯並且產出有用、不會被回退的貢獻內容。初步的研究結果將會在本月底發佈於元維基頁面。
近日改進功能
[編輯]Auto-fill features for citations are available at a few Wikipedias through the citoid service. Citoid takes a URL or DOI for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. If Citoid is enabled on your wiki, then the design of the citation workflow changed during May. All citations are now created inside a single tool. Inside that tool, choose the tab you want (⧼citoid-citeFromIDDialog-mode-auto⧽, ⧼citoid-citeFromIDDialog-mode-manual⧽, or ⧼citoid-citeFromIDDialog-mode-reuse⧽). The cite button is now labeled with the word "⧼visualeditor-toolbar-cite-label⧽" rather than a book icon, and the autofill citation dialog now has a more meaningful label, "⧼Citoid-citeFromIDDialog-lookup-button⧽", for the submit button.
The link tool has been redesigned based on feedback from Wikipedia editors and user testing. It now has two separate sections: one for links to articles and one for external links. When you select a link, its pop-up context menu shows the name of the linked page, a thumbnail image from the linked page, Wikidata's description, and appropriate icons for disambiguation pages, redirect pages and empty pages (where applicable). Search results have been reduced to the first five pages. Several bugs were fixed, including a dark highlight that appeared over the first match in the link inspector. (T98085)
The special character inserter in VisualEditor now uses the same special character list as the wikitext editor. Admins at each wiki can also create a custom section for frequently used characters at the top of the list. Please read the instructions for customizing the list at mediawiki.org. Also, there is now a tooltip to describing each character in the special character inserter. (T70425)
Several improvements have been made to templates. When you search for a template to insert, the list of results now contains descriptions of the templates. The parameter list inside the template dialog now remains open after inserting a parameter from the list, so that users don’t need to click on "⧼visualeditor-dialog-transclusion-add-param⧽" each time they want to add another parameter. (T95696) The team added a new property for TemplateData, "範例", for template parameters. This optional, translatable property will show up when there is text describing how to use that parameter. (T53049)
The design of the main toolbar and several other elements have changed slightly, to be consistent with the MediaWiki theme. In the Vector skin, individual items in the menu are separated visually by pale gray bars. Buttons and menus on the toolbar can now contain both an icon and a text label, rather than just one or the other. This new design feature is being used for the cite button on wikis where the Citoid service is enabled.
The team has released a long-desired improvement to the handling of non-existent images. If a non-existent image is linked in an article, then it is now visible in VisualEditor and can be selected, edited, replaced, or removed.
捲起袖子一起來
[編輯]- 在可視化編輯器反饋頁面(mw:VisualEditor/Feedback)分享您的點子並詢問問題。
- 每週的任務分流聚會仍然持續對所有志工開放,會議時間通常都是在週三的中午12:00(PDT,太平洋時區)(UTC-7)。想知道怎麼參與聚會,又要如何提報臭蟲,請見任務分流聚頁面(mw:VisualEditor/Weekly triage meetings)。 你並不一定得參與聚會才能提報第四季的阻礙臭蟲。你可以在Phabricator站台中「參與」可視化編輯器第四季阻礙計劃(Q4 blocker project)來回報臭蟲。
- 如果您所參與的維基導遊、維基學院、或是其他維基媒體計劃的社群有意預設可視化編輯器作為給站台裏頭所有編輯者的優先選項,歡迎您聯繫James Forrester。
- 如果您想要申請安裝Citoid的自動參考文獻搜集功能到您的維基站台的話,請在Citoid在Phabricator的計劃頁提出申請。申請時也請附上在您的維基站台中最重要的幾種引用模板之模板資料的相關連結。
- 團隊正在計劃在七月進行第二波的可視化編輯器相關「翻譯」工作。請訂閱這個在Phabricator上的任務來得到更多細節與最新消息!請密切注意相關公告。
在元維基頁面進行訂閱、取消訂閱、或改變此新聞寄送位址。如果您希望看到此新聞不同的語言版本,歡迎您一同協助進行翻譯!訂閱譯者郵件列表或直接與我們聯繫,讓我們可以在下一期準備好時通知您,謝謝!
2015年6月13日 (六) 10:44 (UTC)
HTTPS
[編輯]嗨,各位好。
過去幾年來,維基媒體基金會持續致力於讓所有使用者都以HTTPS作為預設開啟的連線方式(包含未註冊的使用者),以讓維基計劃的讀者與編者享有更好的私隱與安全性。由於必須考量到許多不同的面向,這花了很長的一段時間才完成。我們的伺服器之前一直還無法處理HTTPS。維基媒體基金會有時候必須思考如何平衡各種彼此有所衝突的目標。
強制HTTPS已經運用於所有的維基媒體計劃之中。可能各位已經有注意到這件事,上週有一些語言的維基百科已經轉換到HTTPS,當時便有先行通知會受到影響的相關社群。
大部份的維基媒體計劃編輯者應該完全不會受到影響。如果你是以註冊帳戶進行編輯,你大概早就必須要透過HTTPS來登入。我們將會持續關注相關事項順利運作。如果在這項變更後你遭遇到了任何錯誤或者是你有疑惑想詢問,歡迎跟我們聯繫。
2015年6月19日 (五) 22:01 (UTC)
Proposal to create PNG thumbnails of static GIF images
[編輯]There is a proposal at the Commons Village Pump requesting feedback about the thumbnails of static GIF images: It states that static GIF files should have their thumbnails created in PNG. The advantages of PNG over GIF would be visible especially with GIF images using an alpha channel. (compare the thumbnails on the side)
This change would affect all wikis, so if you support/oppose or want to give general feedback/concerns, please post them to the proposal page. Thank you. --McZusatz (talk) & MediaWiki message delivery(討論) 2015年7月24日 (五) 05:07 (UTC)
What does a Healthy Community look like to you?
[編輯]Hi,
The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community.
Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship!
Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions on the campaign's page.
Why get involved?
[編輯]The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming. As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn?
Share your views on this matter that affects us all!
We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.
More information
[編輯]- All participants must have a registered user of at least one month antiquity on any Wikimedia project before the starting date of the campaign.
- All eligible contributions must be done until August 23, 2015 at 23:59 UTC
- Wiki link: Community Health learning campaign
- URL https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Evaluation/Community_Health_learning_campaign
- Contact: María Cruz / Twitter: @WikiEval #CommunityHealth / email: eval@wikimedia.org
Happy editing!
MediaWiki message delivery(討論) 2015年7月31日 (五) 23:43 (UTC)
VisualEditor News #4—2015
[編輯]您知道麼?
在上期新聞開始,編輯開發團隊已開始移動端的功能支援。他們已修復了很多臭蟲,並改進了語言支援。他們每周會將他們的工作狀態總結到 mediawiki.org。 他們的工作板可在 Phabricator 找到。他們目前優先進行的是改進語言支持,以及流動裝置上的功能支持性。
維基媒體國際會議
[編輯]可視化編輯器編輯器開發團隊參與了2015年在墨西哥市的維基媒體國際會議。在那邊,團隊成員參與了黑客松並且也與許多的個人或團體用戶見上一面。團隊成員同時也發表了多場可視化編輯器以及編輯的未來發展的相關講演。
在會議期間,我們宣佈了可視化編輯器2015年翻譯馬拉松大賽的獲勝者。我們熱烈祝賀以下用戶獲勝:Halan-tul、Renessaince、जनक राज भट्ट (Janak Bhatta)、Vahe Gharakhanyan、Warrakkk和Eduardogobi。
對於『介面訊息'(可在 translatewiki.net 翻譯),我們看到了42種語言的主動改進。在翻譯馬拉松之前,跨語言的平均進度是56.5%,而在此之後則是78.2%,增長了21.7%。 詳細情況是:薩哈語從12.2%躍升至94.2%;巴西葡萄牙語從50.6%開始直接100%完成;Taraškievica語則從44.9%增長至85.3%;Doteli語從1.3%增長至41.2%。另外,在翻譯馬拉松前,消息的1.7%曾被告知已過時,而在結束後,這一比例則變成0.8%,下降了0.9%。
對於『文件訊息'(位於 mediawiki.org),我們看到了24種語言的主動改進。在翻譯馬拉松之前,跨語言的平均進度是26.6%,而在此之後則是46.9%,增長了20.3%。有3種語言做出了顯著改進。 亞美尼亞語從1%進步到99%;瑞典語從21%進步到99%;以及巴西葡萄牙語從34%進步到83%。過時翻譯從此前的8.4%下降到4.8%,下降了3.6%。
我們公開了部分的圖表到翻譯馬拉松的頁面上,展示此次翻譯松的產生的效益。我們感謝翻譯志工的參與以及 translatewiki.net 的工作人員協調此計劃。
新的功能改進
[編輯]引用的自動填寫功能現在在個別的維基百科已經可以啟用。這個工具使用citoid 服務來將URL或DOI轉換成已經預先填好、格式也已預先設定好的引用書目資料。 You can see an animated GIF of the quick, simple process at mediawiki.org. So far, about a dozen Wikipedias have enabled the auto-citation tool. To enable it for your wiki, follow the instructions at mediawiki.org.
Your wiki can customize the first section of the special character inserter in VisualEditor. Please follow the instructions at mediawiki.org to put the characters you want at the top. In other changes, if you need to fill in a CAPTCHA and get it wrong, then you can click to get a new one to complete. VisualEditor can now display and edit Vega-based graphs. If you use the Monobook skin, VisualEditor's appearance is now more consistent with other software.
將來的改進
[編輯]The team will be changing the appearance of selected links inside VisualEditor. The purpose is to make it easy to see whether your cursor is inside or outside the link. When you select a link, the link label (the words shown on the page) will be enclosed in a faint box. If you place your cursor inside the box, then your changes to the link label will be part of the link. If you place your cursor outside the box, then it will not. This will make it easy to know when new characters will be added to the link and when they will not.
On the English Wikipedia, 10% of newly created accounts are now offered both the visual and the wikitext editors. A recent controlled trial showed no significant difference in survival or productivity for new users in the short term. New users with access to VisualEditor were very slightly less likely to produce results that needed reverting. 您可以透過觀賞2015年7月國際年會研究報告的影片來學習更多相關內容。能夠允許登入兩種環境的新帳戶比例將會逐步增加。最終所有的新用戶都可以自己選擇要用哪一種編輯環境。
讓我們手拉手,一起工作吧
[編輯]- 請分享您的意見和問題在 mw:VisualEditor/Feedback。此反饋頁面現已不再使用 LiquidThreads,現已改用 Flow。
- 您是否可以閱讀並書寫韓語或日語?語言工程師David Chan需要了解一些語言使用的是什麼輸入工具。如果您講韓語或日語,您可以幫助測試這些語言的支持性。如果您想幫助,請在mediawiki.org查看說明。
- 如果您的wiki希望在其他名字空間啟用可視化編輯器,您可以在Phabricator提交一個請求。請在更改請求中包括一個連結,指明對應的社群討論。
- 請在 Phabricator 提交語言相關請求時,在樣式菜單中使用 "粗體" 和 "斜體" 圖示。
- 設計研究團隊希望能夠看到實際的編者工作的狀況。歡迎您在此報名加入他們的研究計劃。
- 本週的任務重要性排序會議仍持續對志工開放,通常是在週二的中午12:00太平洋時區(19:00 UTC/協調世界時)。若想了解如何加入此會議以及如何提報程式錯誤,詳見mw:VisualEditor/Weekly triage meetings。不過您並一定需要實際參與會議才能提報錯誤列入第一緊急重要須解決的事情。相對的,你可以去Phabricator並且將程式錯誤與這個錯誤主要發生的可視化編輯器計劃做「連結」。
如果本篇快訊的語言並非您最常用、最喜歡閱讀的語種,敬請您協助我們翻譯!訂閱翻譯郵件群組或是直接地聯絡我們,以方便我們在下一期準備好時通知您。謝謝!
—Elitre (WMF), 2015年8月14日 (五) 22:28 (UTC)
How can we improve Wikimedia grants to support you better?
[編輯]My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.
Hello,
The Wikimedia Foundation would like your feedback about how we can reimagine Wikimedia Foundation grants, to better support people and ideas in your Wikimedia project. Ways to participate:
- Respond to questions on the discussion page of the idea.
- Join a small group conversation.
- Learn more about this consultation.
Feedback is welcome in any language.
With thanks,
I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.
(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) through MediaWiki message delivery. 2015年8月19日 (三) 00:55 (UTC)
Introducing the Wikimedia public policy site
[編輯]Hi all,
We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission.
Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/
Please help translate the statements on Meta Wiki. You can read more on the Wikimedia blog.
Thanks,
Yana and Stephen (Talk) 2015年9月2日 (三) 18:13 (UTC)
(Sent with the Global message delivery system)
Open call for Individual Engagement Grants
[編輯]My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.
Greetings! The Individual Engagement Grants program is accepting proposals until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.
- Submit a grant request
- Get help with your proposal in IdeaLab or an upcoming Hangout session
- Learn from examples of completed Individual Engagement Grants
Thanks,
I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 2015年9月4日 (五) 20:52 (UTC)
(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk) through MediaWiki message delivery.
Only one week left for Individual Engagement Grant proposals!
[編輯](Apologies for using English below, please help translate if you are able.)
There is still one week left to submit Individual Engagement Grant (IEG) proposals before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request.
- Submit a grant request
- Get help with your proposal in IdeaLab
- Learn from examples of completed Individual Engagement Grants
I JethroBT (WMF), Community Resources 2015年9月22日 (二) 21:01 (UTC)
Reimagining WMF grants report
[編輯](My apologies for using English here, please help translate if you are able.)
Last month, we asked for community feedback on a proposal to change the structure of WMF grant programs. Thanks to the 200+ people who participated! A report on what we learned and changed based on this consultation is now available.
Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on the outcomes discussion page.
With thanks, I JethroBT (WMF) 2015年9月28日 (一) 16:56 (UTC)
申請成為導入者
[編輯]雖然現在在zhwiki也不算太活躍,但偶爾看到那邊存廢討論有共識移動的也想順手處理掉。該了解的方針我自認為已經足夠了解了。還有雖然是有個申請頁但估計更沒人看了吧於是還是先放這兒了。以上。--Jimmy Xu(討論) 2015年10月2日 (五) 03:19 (UTC)
VisualEditor News #5—2015
[編輯]你知道嗎?
自從上次的電子報,可視化編輯器的負責團隊已經修復了許多的臭蟲,添增了許多新功能,也做了一些小範圍的設計更動。 他們於mediawiki.org 網站上發佈了每週現況報告。他們的工作進度版可以在Phabricator中找到。 他們的現在優先事項是改善像是日語和阿拉伯語的語言支援,讓流動裝置更容易編輯,以及提供運算式、圖表、相本以及上傳功能更豐富的多媒體工具。
近期的修正
[編輯]教學功能:當你第一次使用可視化編輯器時,它會要你注意連結與⧼visualeditor-toolbar-cite-label⧽工具。當你點選這些工具時,可視化編輯器會說明為什麼你應該使用它們。 (T108620) 除此之外,對新使用者的歡迎訊息也有簡化,讓編輯更加平易近人。 (T112354) 更多軟件中的教學功能也在規劃之中了。
連結:可視化編輯器現在更容易理解你要「幫某個連結增加一段文字」,還是「在連結的旁邊輸入一段跟連結無關的文字」這兩者的區別。 (T74108, T91285) 現在編輯器已經完整支援國際書號(ISBN)、PubMed唯一識別碼(PMID)、徵求修正意見書(RFC)的數字。 (T109498, T110347, T63558) 這類的神奇連結使用自訂的連結編輯工具。
上傳:註冊的編輯者現在可以在編輯的同時,上傳圖片以及其他多媒體檔案到共享資源。點擊在插入 圖片與媒體工具中的新標籤頁。你將會被引導到相關的上傳檔案流程而不用離開編輯模式。在最後,圖片將會被插入。這個工具目前限制一次上傳一個、同時圖片的製作者是使用者本人、而且用一般共享資源授權的檔案。在更複雜的情形下,這個工具會連結到進階的其他上傳工具。你可以將想要上傳的圖片檔案拖移到編輯器中。上述功能也將會在稍後可以於維基語法編輯器中使用。
行動版:在此之前,可視化編輯器只能夠在平板電腦上的行動版維基百科站台使用。現在,編輯者可以透過不限大小的流動裝置來使用可視化編輯器。 (T85630) 編輯衝突之前在行動版網站會造成當機。現在編輯衝突在不論是維基語法或是可視化編輯器都可以處理。 (T111894) 有時候模板或類似的項目在行動版網站上是無法被刪除的。因為一旦選擇了這樣的項目,會造成有些瀏覽器中的螢幕鍵盤被隱藏了起來。現在有開發新的刪除鈕,所以這樣的項目在鍵盤隱藏下仍然可以被移除。 (T62110) 現在你也可以在流動裝置裏編輯表格欄位。
更豐富的編輯工具:你現在可以在可視化編輯器添加或編輯表單、音樂。(T112925) 還有獨立的標籤頁提供進階的選項,像是MIDI或Ogg音樂檔。 (T114227, T113354) 當編輯運算式以及其他的區塊時,在編輯時會顯示錯誤。也有可能編輯某些類型的圖表;未來將會繼續添增新的工具與支援更多的類型。
在英文維基百科,可視化編輯器現在是任何有創建帳戶者都自動可得。偏好設定鈕現在已經移到正常位置,在Special:Preferences裏頭。
未來的改進
[編輯]不久之後,將能在編輯開始後再切換維基語法或可視化編輯器的編輯環境。 (T49779) 在此之前,你只能從可視化編輯器切換到維基語法的編輯器。雙向切換的功能將能實現單一編輯標籤頁的設計。 (T102398) 這個開發專案將會整合編輯和編輯原始碼標籤頁,類似於現在已經在行動版網站使用的系統。編輯標籤頁將會使用你上次打開的編輯器。
捲起袖子一起來
[編輯]- 歡迎來可視化編輯器/回饋分享你的想法或發問。這個回饋頁面是使用Flow(暫譯「言流」工具)來進行討論。
- 你可以閱讀與輸入韓文或日文嗎?語言工程團隊David Chan需要知道有哪些工具可以輸入相關語言的人士協助。如果你說日文或韓文,你可以幫忙他測試這些語言的支援狀況。如果你想幫忙,請見「測什麼」的這篇介紹。你可以在Phabricator上回報(韓文—日文)或是在維基百科上(韓文-日文)回報。
- 本地管理員可以為你的維基站台設置自動化文獻的Citoid功能。如果你需要協助,請寫一篇請求信並到在Phabricator上的Citoid計劃發佈。如果在你的維基站台裏頭有重要的模板資料,也請在聯絡信中提及。
- 每週的工作任務優先分類聚會(task triage)是開放給志工參與的。在元維基:可視化編輯器的工作任務分類 (mw:Visual Editor/Weekly triage meetings)來學習如何加入這個聚會以及如何提報臭蟲。雖然也有實體聚會,但你不需要到會議現場就能提報臭蟲。只要上Phabricator並且合作跟可視化編輯器專案相關的臭蟲公告。
如果您希望看到此新聞不同的語言版本,歡迎您一同協助進行翻譯!訂閱譯者郵件列表或與我們直接聯繫,讓我們可以在下一期準備好時通知您,謝謝!
—Elitre (WMF), 2015年10月30日 (五) 18:18 (UTC)
2015年9月維基媒體亮點
[編輯]- 凡爾賽宮無人機攝影
- 維基媒體項目里程碑:瑞典語維基百科達二百萬條目
- 我所學到的:阿根廷的維基百科教育計劃
- 九月時,我們愛古蹟
- 重新想像維基媒體基金會的撥款
- 維基百科很活躍編輯的人數穩定下來——與我們探究數據
- 我應該為一個維基百科條目付費嗎?
Community Wishlist Survey
[編輯]社區收藏調查
大家好!
維基媒體基金會的社區技術團隊專注於為有經驗的維基編寫人開發更好的管理和評議工具。我們現在開始一個社區願望調查來尋找最有用的開發項目。
調查的第一階段,我們邀請所有的維基編寫人提交簡短的建議,簡單描述一下您想讓我們開發的項目,以及其重要性。第1階段將持續2周。在第2階段,我們會請大家對提案進行表決。之後,我們將分析排名前10名的建議,並創建一個優先的願望單。
雖然這個過程將主要用英語進行,我們邀請任何維基維基人提交建議書。我們還將邀請志願者幫忙將建議翻成英文。
您的建議應包括:要解決的問題,誰就會受益,如果您有解決方案也請提出來。您可以在社區願望調查頁面提交您的建議,在輸入區輸入,點擊大的藍色按鈕提交。我們接受提議的時間為2周,在十一月23結束。
我們期待着聽到您的想法!
Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed
[編輯]Hello! Wikimania 2016 scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see Scholarship committee for details.
If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can volunteer as "ambassador": you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate scholarship applications written in your language to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.
Wikimania 2016 scholarships subteam 2015年11月10日 (二) 10:48 (UTC)
Harassment consultation
[編輯]請協助翻譯成您使用的語言
The Community Advocacy team the Wikimedia Foundation has opened a consultation on the topic of harassment on Meta. The consultation period is intended to run for one month from today, November 16, and end on December 17. Please share your thoughts there on harassment-related issues facing our communities and potential solutions. (Note: this consultation is not intended to evaluate specific cases of harassment, but rather to discuss the problem of harassment itself.)
建議首頁顯示分類
[編輯]可以直接移植英文的這個--Golopotw(討論) 2015年11月22日 (日) 06:36 (UTC)
This is a message regarding the proposed 2015 Free Bassel banner. Translations are available.
Hi everyone,
This is to inform all Wikimedia contributors that a straw poll seeking your involvement has just been started on Meta-Wiki.
As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, Bassel Khartabil. An exemplary banner and an explanatory page have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators.
We are seeking your involvement to decide if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community.
Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to get involved with the poll and the discussion to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible.
(Apologies for writing in English; please kindly translate this message into your own language.)
Thank you for your participation!
Posted by the MediaWiki message delivery 21:47, 25 November 2015 (UTC) • Translate • Get help
Community Wishlist Survey
[編輯]社區願望調查
大家好!
我們的社區技術團隊開始進行第二階段的社區願望調查,我們邀請所有維基編寫人對已經提交的建議進行投票。
在您和其他維基貢獻者的積極參與下,社區技術團隊受到了111份提案。我們已經把建議進行分類,現在可以開始投票啦!您可以使用{{Support}}(支持)標籤投票支持頁面上列出的任何建議。歡迎添加評論贊成或反對,但我們只統計支持票。投票時間為2周,在十二月14結束。
支持票數最多的建議將是社區技術團隊的首要任務,我們會第一時間投入調查和處理。感謝您的參與,我們期待着聽到您的想法!
Community Tech via
MediaWiki message delivery(討論) 2015年12月1日 (二) 14:38 (UTC)
警告
[編輯]- 有疑似破壞者(User:190.72.23.91)將大量維基百科內容複製粘貼至維基語錄。請各位注意。——117.136.81.213 2015年12月1日 (二) 15:29 (UTC)
This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.
As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!
People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.
Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:
- Join/host an event. We already have more than 80, and hope to have many more.
- Talk to local press. In the past 15 years, Wikipedia has accomplished extraordinary things. We’ve made a handy summary of milestones and encourage you to add your own. More resources, including a press release template and resources on working with the media, are also available.
- Design a Wikipedia 15 logo. In place of a single icon for Wikipedia 15, we’re making dozens. Add your own with something fun and representative of your community. Just use the visual guide so they share a common sensibility.
- Share a message on social media. Tell the world what Wikipedia means to you, and add #wikipedia15 to the post. We might re-tweet or share your message!
Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.
If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.
Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team
Posted by the MediaWiki message delivery, 2015年12月18日 (五) 20:58 (UTC) • 請協助翻譯成您使用的語言 • 說明
VisualEditor News #6—2015
[編輯]你知道嗎?
自從上一份電子報發佈以來,視覺化編輯器團隊已經修復了許多漏洞,並擴充了數學公式的工具。 其工作內容已經在Phabricator內發佈。 其目前的主要工作是增加對於日文或阿拉伯文等語言的支援,以及提供對公式、圖表、圖片及上傳的豐富媒體工具。
新改進的功能
[編輯]您可以在開始編輯後於Wikitext編輯器與視覺化編輯器之間切換。 LaTeX數學公式編輯器有相當大的擴展。 (T118616) 您現在可以在更改LaTeX原始碼時看見公式的改動。您也可以使用按鈕來為許多符號插入正確的LaTeX原始碼。
未來改進
[編輯]單一編輯按鈕 會將"編輯"和"編輯原始碼"按鈕合併為一個"編輯"按鈕,就像在手機版網頁裏使用的系統一樣。 (T102398, T58337) 最初,編輯按鈕會開啟您上次使用的編輯模式。若是未登入的使用者,上次的編輯選擇資訊會儲存在Cookie裏,若是已登入使用者,則會儲存在帳號設定內。已登入使用者可以在偏好設定內的編輯選單裏利用編輯模式:下拉式選單選擇預設編輯器。
視覺化編輯器會在2016年上旬提供給下列語言維基百科的所有使用者: 阿姆哈拉語、布吉語、閩東語、克里語、萌島語、客語、亞美尼亞語、格魯吉亞語、旁狄希臘語、塞爾維亞-克羅地亞語、提格利尼亞語、明格列爾語、壯語以及閩南語。 (T116523) 請發表您的意見及您測試過的語言至mediawiki.org上的回報區。開發人員希望了解使用情形。也請您註明您使用的是何種電腦、網頁瀏覽器以及鍵盤。
自2016年起,在許多維基百科上的視覺化編輯器之回報頁面將會被重新導向至mediawiki.org。 (T92661)
測試機會
[編輯]- 請測試在test2.wikipedia.org上的新系統「單一編輯按鈕」。您可以在未登入時編輯,以了解在其對未登入編輯者的運作方式,或建立另一個獨立的帳號測試,來保留您原本帳號的設定。 Please share your thoughts about the single edit tab system at the feedback topic on mediawiki.org or sign up for formal user research (type "single edit tab" in the question about other areas you're interested in). The new system has not been finalized, and your feedback can affect the outcome. The team particularly wants your thoughts about the options in Special:Preferences. The current choices in Special:Preferences are:
- 記住我最後使用的編輯器、
- 如果可以,讓我使用視覺化編輯器、
- 總是讓我使用原始碼編輯器,以及
- 同時顯示兩種編輯器頁籤. (This is the current state for people already using the visual editor. None of these options will be visible if you have disabled the visual editor in your preferences at that wiki.)
- Can you read and type in Korean or Japanese? Language engineer David Chan needs people who know which tools people use to type in some languages. If you speak Japanese or Korean, you can help him test support for these languages. Please see the instructions at What to test if you can help, and report it on Phabricator (Korean - Japanese) or on Wikipedia (Korean - Japanese).
If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the Translators mailing list or contact us directly, so that we can notify you when the next issue is ready. 感謝您!
Elitre (WMF), 2015年12月25日 (五) 00:03 (UTC)
申請成為導入者
[編輯]雖然現在在zhwiki也不算太活躍,但偶爾看到那邊存廢討論有共識移動的也想順手處理掉。該了解的方針我自認為已經足夠了解了。還有雖然是有個申請頁但估計更沒人看了吧於是還是先放這兒了。以上。--Jimmy Xu(討論) 2015年10月2日 (五) 03:19 (UTC)
VisualEditor News #5—2015
[編輯]你知道嗎?
自從上次的電子報,可視化編輯器的負責團隊已經修復了許多的臭蟲,添增了許多新功能,也做了一些小範圍的設計更動。 他們於mediawiki.org 網站上發佈了每週現況報告。他們的工作進度版可以在Phabricator中找到。 他們的現在優先事項是改善像是日語和阿拉伯語的語言支援,讓流動裝置更容易編輯,以及提供運算式、圖表、相本以及上傳功能更豐富的多媒體工具。
近期的修正
[編輯]教學功能:當你第一次使用可視化編輯器時,它會要你注意連結與⧼visualeditor-toolbar-cite-label⧽工具。當你點選這些工具時,可視化編輯器會說明為什麼你應該使用它們。 (T108620) 除此之外,對新使用者的歡迎訊息也有簡化,讓編輯更加平易近人。 (T112354) 更多軟件中的教學功能也在規劃之中了。
連結:可視化編輯器現在更容易理解你要「幫某個連結增加一段文字」,還是「在連結的旁邊輸入一段跟連結無關的文字」這兩者的區別。 (T74108, T91285) 現在編輯器已經完整支援國際書號(ISBN)、PubMed唯一識別碼(PMID)、徵求修正意見書(RFC)的數字。 (T109498, T110347, T63558) 這類的神奇連結使用自訂的連結編輯工具。
上傳:註冊的編輯者現在可以在編輯的同時,上傳圖片以及其他多媒體檔案到共享資源。點擊在插入 圖片與媒體工具中的新標籤頁。你將會被引導到相關的上傳檔案流程而不用離開編輯模式。在最後,圖片將會被插入。這個工具目前限制一次上傳一個、同時圖片的製作者是使用者本人、而且用一般共享資源授權的檔案。在更複雜的情形下,這個工具會連結到進階的其他上傳工具。你可以將想要上傳的圖片檔案拖移到編輯器中。上述功能也將會在稍後可以於維基語法編輯器中使用。
行動版:在此之前,可視化編輯器只能夠在平板電腦上的行動版維基百科站台使用。現在,編輯者可以透過不限大小的流動裝置來使用可視化編輯器。 (T85630) 編輯衝突之前在行動版網站會造成當機。現在編輯衝突在不論是維基語法或是可視化編輯器都可以處理。 (T111894) 有時候模板或類似的項目在行動版網站上是無法被刪除的。因為一旦選擇了這樣的項目,會造成有些瀏覽器中的螢幕鍵盤被隱藏了起來。現在有開發新的刪除鈕,所以這樣的項目在鍵盤隱藏下仍然可以被移除。 (T62110) 現在你也可以在流動裝置裏編輯表格欄位。
更豐富的編輯工具:你現在可以在可視化編輯器添加或編輯表單、音樂。(T112925) 還有獨立的標籤頁提供進階的選項,像是MIDI或Ogg音樂檔。 (T114227, T113354) 當編輯運算式以及其他的區塊時,在編輯時會顯示錯誤。也有可能編輯某些類型的圖表;未來將會繼續添增新的工具與支援更多的類型。
在英文維基百科,可視化編輯器現在是任何有創建帳戶者都自動可得。偏好設定鈕現在已經移到正常位置,在Special:Preferences裏頭。
未來的改進
[編輯]不久之後,將能在編輯開始後再切換維基語法或可視化編輯器的編輯環境。 (T49779) 在此之前,你只能從可視化編輯器切換到維基語法的編輯器。雙向切換的功能將能實現單一編輯標籤頁的設計。 (T102398) 這個開發專案將會整合編輯和編輯原始碼標籤頁,類似於現在已經在行動版網站使用的系統。編輯標籤頁將會使用你上次打開的編輯器。
捲起袖子一起來
[編輯]- 歡迎來可視化編輯器/回饋分享你的想法或發問。這個回饋頁面是使用Flow(暫譯「言流」工具)來進行討論。
- 你可以閱讀與輸入韓文或日文嗎?語言工程團隊David Chan需要知道有哪些工具可以輸入相關語言的人士協助。如果你說日文或韓文,你可以幫忙他測試這些語言的支援狀況。如果你想幫忙,請見「測什麼」的這篇介紹。你可以在Phabricator上回報(韓文—日文)或是在維基百科上(韓文-日文)回報。
- 本地管理員可以為你的維基站台設置自動化文獻的Citoid功能。如果你需要協助,請寫一篇請求信並到在Phabricator上的Citoid計劃發佈。如果在你的維基站台裏頭有重要的模板資料,也請在聯絡信中提及。
- 每週的工作任務優先分類聚會(task triage)是開放給志工參與的。在元維基:可視化編輯器的工作任務分類 (mw:Visual Editor/Weekly triage meetings)來學習如何加入這個聚會以及如何提報臭蟲。雖然也有實體聚會,但你不需要到會議現場就能提報臭蟲。只要上Phabricator並且合作跟可視化編輯器專案相關的臭蟲公告。
如果您希望看到此新聞不同的語言版本,歡迎您一同協助進行翻譯!訂閱譯者郵件列表或與我們直接聯繫,讓我們可以在下一期準備好時通知您,謝謝!
—Elitre (WMF), 2015年10月30日 (五) 18:18 (UTC)
2015年9月維基媒體亮點
[編輯]- 凡爾賽宮無人機攝影
- 維基媒體項目里程碑:瑞典語維基百科達二百萬條目
- 我所學到的:阿根廷的維基百科教育計劃
- 九月時,我們愛古蹟
- 重新想像維基媒體基金會的撥款
- 維基百科很活躍編輯的人數穩定下來——與我們探究數據
- 我應該為一個維基百科條目付費嗎?
Community Wishlist Survey
[編輯]社區收藏調查
大家好!
維基媒體基金會的社區技術團隊專注於為有經驗的維基編寫人開發更好的管理和評議工具。我們現在開始一個社區願望調查來尋找最有用的開發項目。
調查的第一階段,我們邀請所有的維基編寫人提交簡短的建議,簡單描述一下您想讓我們開發的項目,以及其重要性。第1階段將持續2周。在第2階段,我們會請大家對提案進行表決。之後,我們將分析排名前10名的建議,並創建一個優先的願望單。
雖然這個過程將主要用英語進行,我們邀請任何維基維基人提交建議書。我們還將邀請志願者幫忙將建議翻成英文。
您的建議應包括:要解決的問題,誰就會受益,如果您有解決方案也請提出來。您可以在社區願望調查頁面提交您的建議,在輸入區輸入,點擊大的藍色按鈕提交。我們接受提議的時間為2周,在十一月23結束。
我們期待着聽到您的想法!
Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed
[編輯]- 原文:Hello! Wikimania 2016 scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see for details.
- 大家好!維基年會2016年獎學金(Wikimania 2016 )即將開通;在本周結束時,我們將組成委員會,我們需要你們的幫助和支持,請參閱Scholarship committee了解維基媒體國際會議2016年獎學金的工作小組的具體細節。
- 原文:If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can volunteer as "ambassador": you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate scholarship applications written in your language to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.
- 譯文: 如果你想仔細查看一個月內近千個用戶使用wiki程序的情況,你可能會是一個完美的委員。否則,你可以成為「志願者大使」:您將遵守所有委員會活動,確保人們從你的語言或項目管理申請獎學金,翻譯 獎學金應用程式編寫大賽 英語等。與委員會成員不同的是大使們可以被允許申請獎學金。
(翻譯人:--Kbfgcvg(討論) 2016年4月4日 (一) 09:20 (UTC))
(原發件人:--Wikimania 2016 scholarships subteam 2015年11月10日 (二) 10:48 (UTC)
建議首頁顯示分類
[編輯]可以直接移植英文的這個--Golopotw(討論) 2015年11月22日 (日) 06:36 (UTC)
(你的輸入要求-提議#FreeBassel競選旗幟)
- This is a message regarding the proposed 2015 Free Bassel banner. Translations are available.
- 這是關於一個是可用比較可靠的消息。proposed 2015 Free Bassel banner. Translations非常好用。
- Hi everyone,
- 嗨,大家好
- This is to inform all Wikimedia contributors that a straw poll seeking your involvement has just been started on Meta-Wiki.
- 這個通知是想請所有維基編者都來剛剛開始元維基進行投票,straw poll seeking your involvement(民意測驗尋求您的參與)
- As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, Bassel Khartabil. An exemplary banner and an explanatory page have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators.
- 正如一些您可能知道,一小群維基百科的志願者們提出了旗幟競選通知維基百科的讀者了解我們的同胞維基的緊迫形勢下,開源軟件開發商和知識共享活動家, Bassel Khartabil(巴塞爾·哈爾塔比爾)。示例性如banner和explanatory page,現在已經有了心理準備,並被約絕大多數的志願者翻譯成翻譯數十幾種語言。
- We are seeking your involvement to decide if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community.
- 我們正在尋求你的參與,以決定是否對全球維基社區批准通過開始競選旗幟,要求維基百科讀者對敘利亞政府呼籲從監獄釋放貝塞爾。據我們了解,這樣的活動將維基百科歷史上前所未有的,這也就是為什麼我們正在尋求社區中最廣泛共識。
- Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to get involved with the poll and the discussion to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible.
- 鑑於貝塞爾所引發的緊迫形勢,我們要求每個人的參與投票和討論,儘可能廣泛的範圍內,並促進它儘快在你們的社區推廣開來。
(Apologies for writing in English; please kindly translate this message into your own language.)
- (很道歉我用英文寫作;請將該消息好心翻譯成你們自己的語言)
- Thank you for your participation!
- 感謝您的參與!
- (翻譯人:--Kbfgcvg(討論) 2016年4月4日 (一) 09:20 (UTC))
- Posted by the MediaWiki message delivery 21:47, 25 November 2015 (UTC) • Translate • Get help
Community Wishlist Survey
[編輯]社區願望調查
大家好!
我們的社區技術團隊開始進行第二階段的社區願望調查,我們邀請所有維基編寫人對已經提交的建議進行投票。
在您和其他維基貢獻者的積極參與下,社區技術團隊受到了111份提案。我們已經把建議進行分類,現在可以開始投票啦!您可以使用{{Support}}(支持)標籤投票支持頁面上列出的任何建議。歡迎添加評論贊成或反對,但我們只統計支持票。投票時間為2周,在十二月14結束。
支持票數最多的建議將是社區技術團隊的首要任務,我們會第一時間投入調查和處理。感謝您的參與,我們期待着聽到您的想法!
Community Tech via
MediaWiki message delivery(討論) 2015年12月1日 (二) 14:38 (UTC)
警告
[編輯]- 有疑似破壞者(User:190.72.23.91)將大量維基百科內容複製粘貼至維基語錄。請各位注意。——117.136.81.213 2015年12月1日 (二) 15:29 (UTC)
This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.
As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!
People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.
Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:
- Join/host an event. We already have more than 80, and hope to have many more.
- Talk to local press. In the past 15 years, Wikipedia has accomplished extraordinary things. We’ve made a handy summary of milestones and encourage you to add your own. More resources, including a press release template and resources on working with the media, are also available.
- Design a Wikipedia 15 logo. In place of a single icon for Wikipedia 15, we’re making dozens. Add your own with something fun and representative of your community. Just use the visual guide so they share a common sensibility.
- Share a message on social media. Tell the world what Wikipedia means to you, and add #wikipedia15 to the post. We might re-tweet or share your message!
Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.
If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.
Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team
Posted by the MediaWiki message delivery, 2015年12月18日 (五) 20:58 (UTC) • 請協助翻譯成您使用的語言 • 說明
VisualEditor News #6—2015
[編輯]你知道嗎?
自從上一份電子報發佈以來,視覺化編輯器團隊已經修復了許多漏洞,並擴充了數學公式的工具。 其工作內容已經在Phabricator內發佈。 其目前的主要工作是增加對於日文或阿拉伯文等語言的支援,以及提供對公式、圖表、圖片及上傳的豐富媒體工具。
新改進的功能
[編輯]您可以在開始編輯後於Wikitext編輯器與視覺化編輯器之間切換。 LaTeX數學公式編輯器有相當大的擴展。 (T118616) 您現在可以在更改LaTeX原始碼時看見公式的改動。您也可以使用按鈕來為許多符號插入正確的LaTeX原始碼。
未來改進
[編輯]單一編輯按鈕 會將"編輯"和"編輯原始碼"按鈕合併為一個"編輯"按鈕,就像在手機版網頁裏使用的系統一樣。 (T102398, T58337) 最初,編輯按鈕會開啟您上次使用的編輯模式。若是未登入的使用者,上次的編輯選擇資訊會儲存在Cookie裏,若是已登入使用者,則會儲存在帳號設定內。已登入使用者可以在偏好設定內的編輯選單裏利用編輯模式:下拉式選單選擇預設編輯器。
視覺化編輯器會在2016年上旬提供給下列語言維基百科的所有使用者: 阿姆哈拉語、布吉語、閩東語、克里語、萌島語、客語、亞美尼亞語、格魯吉亞語、旁狄希臘語、塞爾維亞-克羅地亞語、提格利尼亞語、明格列爾語、壯語以及閩南語。 (T116523) 請發表您的意見及您測試過的語言至mediawiki.org上的回報區。開發人員希望了解使用情形。也請您註明您使用的是何種電腦、網頁瀏覽器以及鍵盤。
自2016年起,在許多維基百科上的視覺化編輯器之回報頁面將會被重新導向至mediawiki.org。 (T92661)
測試機會
[編輯]- 請測試在test2.wikipedia.org上的新系統「單一編輯按鈕」。您可以在未登入時編輯,以了解在其對未登入編輯者的運作方式,或建立另一個獨立的帳號測試,來保留您原本帳號的設定。 Please share your thoughts about the single edit tab system at the feedback topic on mediawiki.org or sign up for formal user research (type "single edit tab" in the question about other areas you're interested in). The new system has not been finalized, and your feedback can affect the outcome. The team particularly wants your thoughts about the options in Special:Preferences. The current choices in Special:Preferences are:
- 記住我最後使用的編輯器、
- 如果可以,讓我使用視覺化編輯器、
- 總是讓我使用原始碼編輯器,以及
- 同時顯示兩種編輯器頁籤. (This is the current state for people already using the visual editor. None of these options will be visible if you have disabled the visual editor in your preferences at that wiki.)
- Can you read and type in Korean or Japanese? Language engineer David Chan needs people who know which tools people use to type in some languages. If you speak Japanese or Korean, you can help him test support for these languages. Please see the instructions at What to test if you can help, and report it on Phabricator (Korean - Japanese) or on Wikipedia (Korean - Japanese).
If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the Translators mailing list or contact us directly, so that we can notify you when the next issue is ready. 感謝您!