怦然心動
外觀
《怦然心動》(英語:Flipped)是一部美國青少年浪漫喜劇劇情片,由羅布•賴納(Rob Reiner)所導演。這部電影改編自文德琳‧范‧德拉安南(Wendelin Van Draanen)所著的《怦然心動》(Flipped)一書。此片於2010年8月6日在美國進行限量發行,隨後於9月10日開始大規模發行。
語錄
[編輯]- Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
- 有人住高樓,有人在深溝,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮雲莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
- Let it be me.
- 但願陪在你身邊的人是我。
- Better late than never.
- 姍姍來遲總比沒來好。
- Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
- 有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
- The higher I got, the more amazed I was by the view.
- 我爬得越高,眼前的風景便愈發迷人。
- Sometimes you have to sacrifice to do the right thing.
- 有時我們為了正確的選擇,不得不做出犧牲。
- 一幅畫不僅僅是它各個部分的簡單組合,一隻牛隻是一頭牛,草地只是一片長著青草和鮮花的土地,而穿過樹枝的陽光也不過是一束光線而已,但你將它們組合在一起,就會美的不可思議。
- 有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
- 有時落日泛起紫紅色的餘暉,有時橙色的餘輝點燃地平線的浮雲。就是在這樣絢爛的落日中,我慢慢領悟了父親所說的「整體大於部分之和」的道理。
- 我從未因為我們家比別人家差而感到自卑,我也不曾為我家的清貧而感到困惑。我知道我家並不富有,但是我覺得應有盡有,什麼都不缺。
- 當我們到家時,一卻仿佛都沒變,但卻真的變了。
- 當她走出門的那一刻,我仿佛回到第一次見她的時候。
- 我們就這樣站著,我突然意識到,這麼多年以來,其實我們還沒有真正交談過。
Chet Duncan
[編輯]- Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
- 有些人很淺薄,有些人金玉其外敗絮其中,可不經意間,有一天你會遇到一個彩虹般絢爛的人,當遇到這個人之後你會覺得其他人只是浮雲而已。
參考
[編輯]